「ノー・ネーム」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら

ノー・ネーム」(2008/10/21 (火) 17:54:09) の最新版変更点

追加された行は緑色になります。

削除された行は赤色になります。

&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/nm4869198) &furigana(no name) 作詞:メロネード(仮) 作曲:メロネード(仮) 編曲:メロネード(仮) 歌:KAITO メロネード(仮)さんお誕生日おめでとうございます!! 翻譯:なぞ 將拙劣的我 與你的遺傳子 合二為一 這無望的癡想 每天糾結不停 相信會有奇跡 可是卻…沒能發生… 不過是希望你放我在心裡 數不勝數的星星 合為一體的夢想 殘骸都已破碎分散 蒐集也是白費氣力 有誰曾經說過 從前很好 曾很開心 雖然這與我無關… 本應在身邊的你 遺憾地缺席 是啊 現在只能如此 尋找褪色誓言的戲裝 被捨棄的地方 細讀昨日寫下的信 明日已經來臨 無法傳達的心意 將動脈阻塞 心臟抽痛不已 真實的心情被掩蓋殆盡 勉強製造出機會 結果不知自己想說什麼 “這樣會毫無進展” 本應珍藏著的 獻給你的詩歌和旋律 已不知遺忘在哪裏 別人的無意之言 現在才懂了一些 雖然完全不想重複 本應在身邊的你 遺憾地缺席 是啊 現在只能如此 現在這樣也好
&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/nm4869198) &furigana(のーねーむ) 作詞:メロネード(仮) 作曲:メロネード(仮) 編曲:メロネード(仮) 歌:KAITO メロネード(仮)さんお誕生日おめでとうございます!! 翻譯:なぞ 將拙劣的我 與你的遺傳子 合二為一 這無望的癡想 每天糾結不停 相信會有奇跡 可是卻…沒能發生… 不過是希望你放我在心裡 數不勝數的星星 合為一體的夢想 殘骸都已破碎分散 蒐集也是白費氣力 有誰曾經說過 從前很好 曾很開心 雖然這與我無關… 本應在身邊的你 遺憾地缺席 是啊 現在只能如此 尋找褪色誓言的戲裝 被捨棄的地方 細讀昨日寫下的信 明日已經來臨 無法傳達的心意 將動脈阻塞 心臟抽痛不已 真實的心情被掩蓋殆盡 勉強製造出機會 結果不知自己想說什麼 “這樣會毫無進展” 本應珍藏著的 獻給你的詩歌和旋律 已不知遺忘在哪裏 別人的無意之言 現在才懂了一些 雖然完全不想重複 本應在身邊的你 遺憾地缺席 是啊 現在只能如此 現在這樣也好

表示オプション

横に並べて表示:
変化行の前後のみ表示: