「恋愛裁判」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら

恋愛裁判」(2014/06/10 (火) 23:06:58) の最新版変更点

追加された行は緑色になります。

削除された行は赤色になります。

&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm23750267) &furigana(れんあいさいばん) 作詞:40㍍P 作曲:40㍍P 編曲:40㍍P 歌:初音ミク 翻譯:黑暗新星 &bold(){戀愛審判} Oh! No! No! No! 有點鬼迷心竅了 沒錯,你就是我的一切 吶,請酌情考慮一下吧 我孤單一人的話是活不下去的 Oh! Jesus! 請不要用那種眼神看著我 我絕對絕對 會洗心革面的 吶,所以就用緩刑 放過我這一次吧 計劃犯罪的不在場證明也 唯獨欺騙不了你 光靠耍小聰明的話 No! No! No! 現在正是戀愛審判 你會判我多重的罪行? 最終辯論 在我流淚之後你宣判道 我「有罪」 Oh! No! No! No! 真是最差的事態 沒錯,如果要被你甩了的話 吶,乾脆就用你的手將我 推入黑暗之中吧 Oh! Jesus! 事實勝於雄辯 我已經,無法再掩飾了 吶,就算一直被 關入你的監獄之中也無所謂 因為性格上的問題和僅此一次的過錯 你就再也不會回來了 光是口頭上的辯護的話已經無法被原諒了 哪裡算完美犯罪了? 你和我都感到了同等的悲傷 愛著的人 被愛的人 本來就是相互裁決彼此的命運 有罪判決 你會判我多重的罪行? 做好了以終身監禁來贖罪的覺悟 至死為止都會只守護你一個人的 戀愛審判 你所告訴我的真相是 在流過虛偽的眼淚之後 偷偷露出微笑的小惡魔 沒錯,你也「有罪」 ---- 翻譯:kyroslee &bold(){戀愛審判} Oh! No! No! No! 我一時鬼迷心竅了 對啊,你是我的全部啊 吶,求你酌情減刑 我獨自一人可沒法活下去啊 Oh! Jesus! 別用那樣的眼神看着我 真的,我絕對會 改過自身的 吶,所以請施予緩刑吧 就放過我這一次吧 為預謀犯罪而造出的這不在場證明 唯獨是騙不過你 只是耍點小聰明的話 No! No! No! 將要開展的戀愛審判 你會判處我多重的罪呢? 最終辯論 在我流淚過後被你宣判 我是「有罪」 Oh! No! No! No! 這是最壞的情況 對啊,要是被你甩掉了的話 吶,那就乾脆用你的手將我 推進黑暗之中去吧 Oh! Jesus! 口說無憑證據為實啊 我已經,無法再掩飾下去了啊 吶,就讓我永遠關在 你的監獄裏就可以了 因性格上的問題和僅是一次的過失 你就不再回來了 只是口頭上的辯護的話是不會被原諒的 怎會是完美犯罪呢? 不論你或我亦同樣感到悲傷 曾所愛之人 被愛之人 彼此互相制裁 這就是我們的宿命呢 判決為有罪 你會判處我多重的罪呢? 我已做好了用終身監禁來犢罪的覺悟 直到你臨終為止我亦會全心守護你啊 戀愛審判 你告知了我的真相 在流過虛偽的淚水之後 暗自露出微笑的小惡魔 對,你亦同樣「有罪」呢
&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm23750267) &furigana(れんあいさいばん) 作詞:40㍍P 作曲:40㍍P 編曲:40㍍P 歌:初音ミク 翻譯:黑暗新星 &bold(){戀愛審判} Oh! No! No! No! 有點鬼迷心竅了 沒錯,你就是我的一切 吶,請酌情考慮一下吧 我孤單一人的話是活不下去的 Oh! Jesus! 請不要用那種眼神看著我 我絕對絕對 會洗心革面的 吶,所以就用緩刑 放過我這一次吧 計劃犯罪的不在場證明也 唯獨欺騙不了你 光靠耍小聰明的話 No! No! No! 現在正是戀愛審判 你會判我多重的罪行? 最終辯論 在我流淚之後你宣判道 我「有罪」 Oh! No! No! No! 真是最差的事態 沒錯,如果要被你甩了的話 吶,乾脆就用你的手將我 推入黑暗之中吧 Oh! Jesus! 事實勝於雄辯 我已經,無法再掩飾了 吶,就算一直被 關入你的監獄之中也無所謂 因為性格上的問題和僅此一次的過錯 你就再也不會回來了 光是口頭上的辯護的話已經無法被原諒了 哪裡算完美犯罪了? 你和我都感到了同等的悲傷 愛著的人 被愛的人 本來就是相互裁決彼此的命運 有罪判決 你會判我多重的罪行? 做好了以終身監禁來贖罪的覺悟 至死為止都會只守護你一個人的 戀愛審判 你所告訴我的真相是 在流過虛偽的眼淚之後 偷偷露出微笑的小惡魔 沒錯,你也「有罪」 ---- 翻譯:kyroslee &bold(){戀愛審判} Oh! No! No! No! 我一時鬼迷心竅了 對啊,你是我的全部啊 吶,求你酌情減刑 我獨自一人可沒法活下去啊 Oh! Jesus! 別用那樣的眼神看着我 真的,我絕對會 改過自身的 吶,所以請施予緩刑吧 就放過我這一次吧 為預謀犯罪而造出的這不在場證明 唯獨是騙不過你 只是耍點小聰明的話 No! No! No! 將要開展的戀愛審判 你會判處我多重的罪呢? 最終辯論 在我流淚過後被你宣判 我是「有罪」 Oh! No! No! No! 這是最壞的情況 對啊,要是被你甩掉了的話 吶,那就乾脆用你的手將我 推進黑暗之中去吧 Oh! Jesus! 口說無憑證據為實啊 我已經,無法再掩飾下去了啊 吶,就讓我永遠關在 你的監獄裏就可以了 因性格上的問題和僅是一次的過失 你就不再回來了 只是口頭上的辯護的話是不會被原諒的 怎會是完美犯罪呢? 不論你或我亦同樣感到悲傷 曾所愛之人 被愛之人 彼此互相制裁 這就是我們的宿命呢 判決為有罪 你會判處我多重的罪呢? 我已做好了用終身監禁來犢罪的覺悟 直到你臨終為止我亦會全心守護你啊 戀愛審判 你告知了我的真相 在流過虛偽的淚水之後 暗自露出微笑的小惡魔 對,你亦同樣「有罪」呢 ---- &bold(){恋愛裁判} 作詞:40㍍P 作曲:40㍍P 編曲:40㍍P 唄:初音ミク 中文翻譯:Alice 用無期徒刑償還的覺悟。 --投稿者評論 &bold(){戀愛審判} Oh! No! No! No! 我只是有點鬼迷心竅了 對對對、你就是我的全部啊 吶、就稍為斟酌一下嘛 我一個人是活不下去的 Oh! Jesus! 請不要用那眼神看我 我決不再犯 洗心革面了 吶、所以就用緩刑 唯獨這次放我一馬吧 精心策劃製造 這犯罪的不在場證明也 唯獨你是騙不過的 耍小聰明的話 No! No! No! 現在開始戀愛審判 你會判我多重的罪呢? 最後辯答 眼淚之後你宣布 我是「有罪」的 Oh! No! No! No! 情況不能更糟了 沒錯、如果真要被你甩了 吶、那乾脆用你的手將我 推入黑暗之中 Oh! Jesus! 事實勝於雄辯 我已經、再也無法掩蓋了啊 吶、就把我永遠 關在你的監獄裡也沒關係 只因為個性上的問題和僅此一次的過錯 你就再也回不到我身邊了 只靠口頭辯解的我是不會被原諒的 這哪算完美犯罪啊? 明明你和我就承擔著同樣的悲傷 愛人的人 被愛的人 擁有著互相制裁的宿命啊 有罪宣判 你會判我多重的罪呢? 已經有用無期徒刑來償還的覺悟 到死為止只守護你一個人 戀愛審判 你告訴我的真相是 藏在偽造眼淚之後 那暗中偷笑的小惡魔 沒錯、你也是「有罪」的

表示オプション

横に並べて表示:
変化行の前後のみ表示: