「over16bit!」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら

over16bit!」(2008/10/19 (日) 04:08:39) の最新版変更点

追加された行は緑色になります。

削除された行は赤色になります。

&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm4080690) &furigana(over16bit!) 作詞:かじゅきP、yae 作曲:かじゅきP 編曲:かじゅきP 歌:初音ミク 翻譯:Fe 穿越天空 將音聲送達 這份歌聲 乘上你的歌 0與1纏繞相合 我的言語 紡織而出 Computer其中祕藏 我的心 將之取出 16bit之類的限制 超越它讓你瞧瞧 聆聽到我了吧 冰冷的電子數碼 溫暖了起來 乘載著心 往內心深處 Look at me 吶!感受著吶 將我的思念 牽繫不放吧!獨自一人 我是無論唱歌和言語都沒辦法做到的 穿越天空 將音聲送達 無論何時 往你的所在將心意傾注而入 這份歌聲乘上你的歌 以那流動的節奏 感受著我的脈動吧! 0與1的世界總是 除了我沒有任何人 Computer之中迴響 你的心就要感受到 16bit之類的限制 超越它讓你瞧瞧 聆聽到我了吧 你的溫暖氣息 傳達而來了 穿越世界 往我的方向 Look at me 吶!現在的我 在呼吸著喔 仰見了天空 最喜歡的言語一直都是你所給予的故事 穿越天空… 這份歌聲… 穿越天空 將音聲送達 無論何時 希冀歌唱的 樂音請別消去它 這份歌聲 乘上你的歌 以不間斷的旋律 感受著我吧! 穿越天空 將音聲送達 無論何時 往你的所在將心意傾注而入 這份歌聲乘上你的歌 以那流動的節奏 感受著我的脈動吧!
&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm4080690) &furigana(over16bit!) 作詞:かじゅきP、yae 作曲:かじゅきP 編曲:かじゅきP 歌:初音ミク 翻譯:Fe 穿越天空 將音聲送達 這份歌聲 乘上你的歌 0與1纏繞相合 我的言語 紡織而出 Computer其中祕藏 我的心 將之取出 16bit之類的限制 超越它讓你瞧瞧 聆聽到我了吧 冰冷的電子數碼 溫暖了起來 乘載著心 往內心深處 Look at me 吶!感受著吶 將我的思念 牽繫不放吧!獨自一人 我是無論唱歌和言語都沒辦法做到的 穿越天空 將音聲送達 無論何時 往你的所在將心意傾注而入 這份歌聲乘上你的歌 以那流動的節奏 感受著我的脈動吧! 0與1的世界總是 除了我沒有任何人 Computer之中迴響 你的心就要感受到 16bit之類的限制 超越它讓你瞧瞧 聆聽到我了吧 你的溫暖氣息 傳達而來了 穿越世界 往我的方向 Look at me 吶!現在的我 在呼吸著喔 仰見了天空 最喜歡的言語一直都是你所給予的故事 穿越天空… 這份歌聲… 穿越天空 將音聲送達 無論何時 希冀歌唱的 樂音請別消去它 這份歌聲 乘上你的歌 以不間斷的旋律 感受著我吧! 穿越天空 將音聲送達 無論何時 往你的所在將心意傾注而入 這份歌聲乘上你的歌 以那流動的節奏 感受著我的脈動吧!

表示オプション

横に並べて表示:
変化行の前後のみ表示: