「あの子たちのいない空」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら

あの子たちのいない空」(2014/03/12 (水) 20:14:28) の最新版変更点

追加された行は緑色になります。

削除された行は赤色になります。

&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm23077041) &furigana(あの子たちのいないそら) 作詞:目白皐月 作曲:オカメP 編曲:オカメP 歌:初音ミク 翻譯:kyroslee &bold(){沒有那些孩子在的天空} 在很久很久以前有着遍滿天空 無數的旅鴿在天空飛翔 旅鴿成群踏上旅途 橫越遼闊大陸從森林飛往另一森林 每當齊飛就會連天空亦變得昏暗 曾是如此的景象如今卻已不復存在 在大陸上活着的人們 接二連三地去狩獵鳥兒們 轉眼間鳥群就減少起來 天空亦不再因此而變得昏暗 然而只得少數的人察覺到這事 心想「反正在某處還會有着大量鳥兒的吧」 愚蠢的人類不曾知道 鳥兒一年只能產下一個卵這事 終於人們都察覺到有些不對勁 然而卻不曾打算施予援手 於是旅鴿的身影便從天空中消失了 只剩下出生於籠裏的最後一隻 籠中的那孩子不斷尋問 「為何我會是孤單一人的」 最後的一隻旅鴿永遠都在籠裏 不曾知曉與同伴飛翔的感受就死去了 若然世上有着鳥兒的樂園 那就讓那孩子在那裏與其他旅鴿一同飛翔吧 在誰亦不會打擾的無盡天空 讓其一切一切都成為只屬那孩子的所有物吧 ---- 這首是在說旅鴿絕種的故事,有興趣的可看wiki瞭解背景:[[旅鴿 - 維基百科,自由的百科全書>http://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%97%85%E9%B4%BF]]
&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm23077041) &furigana(あの子たちのいないそら) 作詞:目白皐月 作曲:オカメP 編曲:オカメP 歌:初音ミク 翻譯:kyroslee &bold(){沒有那些孩子在的天空} 在很久很久以前有着遍滿天空 無數的旅鴿在天空飛翔 旅鴿成群踏上旅途 橫越遼闊大陸從森林飛往另一森林 每當齊飛就會連天空亦變得昏暗 曾是如此的景象如今卻已不復存在 在大陸上活着的人們 接二連三地去狩獵鳥兒們 轉眼間鳥群就減少起來 天空亦不再因此而變得昏暗 然而只得少數的人察覺到這事 心想「反正在某處還會有着大量鳥兒的吧」 愚蠢的人類不曾知道 鳥兒一年只能產下一個卵這事 終於人們都察覺到有些不對勁 然而卻不曾打算施予援手 於是旅鴿的身影便從天空中消失了 只剩下出生於籠裏的最後一隻 籠中的那孩子不斷尋問 「為何我會是孤單一人的」 最後的一隻旅鴿永遠都在籠裏 不曾知曉與同伴飛翔的感受就死去了 若然世上有着鳥兒的樂園 那就讓那孩子在那裏與其他旅鴿一同飛翔吧 在誰亦不會打擾的無盡天空 讓其一切一切都成為只屬那孩子的所有物吧 ---- 這首是在說旅鴿絕種的故事,有興趣的可看wiki瞭解背景:[[旅鴿 - 維基百科,自由的百科全書>http://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%97%85%E9%B4%BF]]

表示オプション

横に並べて表示:
変化行の前後のみ表示: