「愛憎シャッフル」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら

愛憎シャッフル」(2008/10/15 (水) 11:34:40) の最新版変更点

追加された行は緑色になります。

削除された行は赤色になります。

&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/nm4926627) &furigana(あいぞうしゃっふる) 作詞:メロネード(仮) 作曲:メロネード(仮) 編曲:メロネード(仮) 歌:KAITO 翻譯:人生中第一次上車的なぞ 如同生存游戲的陷阱 片刻之間 身心全部 被你俘虜 歪曲的足音 啪嗒啪嗒響起 你妖豔的身姿 將我誘惑 墮落 期待溢滿心胸 淡薄的幻想之中 陷入絕境的蝴蝶 落入捕食者的腹中 狂暴的愛憎 焦灼的平局 雙眼空洞凝視 被你吞食 渴求的愛撫 得到的回答 是兩人甘露交纏 摧毀由此而生的空間 你反覆說著 我愛你 是如此虛幻 豔麗的口紅 晶瑩剔透的嘴唇 匍匐欺上 讓我瀕臨瘋狂 渴求的愛撫 得到的回答 是兩人甘露交纏 摧毀由此而生的瞬間 重疊的鼓動 撫摩的溫度 飲盡的蜜汁 化為體內衝撞的魔藥 “還想愛你無數次” 你在我耳邊輕訴 你已被我俘虜
&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/nm4926627) &furigana(あいぞうしゃっふる) 作詞:メロネード(仮) 作曲:メロネード(仮) 編曲:メロネード(仮) 歌:KAITO 翻譯:人生中第一次上車的なぞ 如同生存游戲的陷阱 片刻之間 身心全部 被你俘虜 歪曲的足音 啪嗒啪嗒響起 你妖豔的身姿 將我誘惑 墮落 期待溢滿心胸 淡薄的幻想之中 陷入絕境的蝴蝶 落入捕食者的腹中 狂暴的愛憎 焦灼的平局 雙眼空洞凝視 被你吞食 渴求的愛撫 得到的回答 是兩人甘露交纏 摧毀由此而生的空間 你反覆說著 我愛你 是如此虛幻 豔麗的口紅 晶瑩剔透的嘴唇 匍匐欺上 讓我瀕臨瘋狂 渴求的愛撫 得到的回答 是兩人甘露交纏 摧毀由此而生的瞬間 重疊的鼓動 撫摩的溫度 飲盡的蜜汁 化為體內衝撞的魔藥 “還想愛你無數次” 你在我耳邊輕訴 你已被我俘虜

表示オプション

横に並べて表示:
変化行の前後のみ表示: