「雪に願いを」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら

雪に願いを」(2013/12/29 (日) 00:35:47) の最新版変更点

追加された行は緑色になります。

削除された行は赤色になります。

&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm22551906) &furigana(ゆきにねがいを) 作詞:すこっぷ 作曲:すこっぷ 編曲:すこっぷ 歌:GUMI 翻譯:唐傘小僧 &bold(){向雪花寄託心願} 向雪花寄託心願 思念漸漸堆積 這樣的夜晚… 不、沒什麼。 閃閃的銀色世界 仰頭望去雪花便 靜靜地將我倆包圍 或許是感到有點冷 你看上去似乎 想早早回家去 我伸開雙手 差一點就跌倒了 你也笑起來 就這樣 要是世界在此停止就好了 此刻與你保持這樣已是如此開心 其實有點想知道不遠的未來會是怎樣 而現在也這樣想著 害怕寒冷的你 每次搓起雙手 我都在想要是能用我的手溫暖你 藉口說是因為感覺冷就好了 簡單的一句話卻說不出口 害怕寂寞的 並排的一雙影子 拉長起來搖曳著 不經意間碰到你的指尖時 低垂的臉頰發燙并漸漸染上紅暈 思緒彷彿飄搖的雪花一樣 一片又一片 緩緩地堆積起來 若是這場雪充滿我全部的思念 我的煩惱 又是多麼的渺小啊 思戀你的這份心情 明明就近在眼前 雖希望世界就這樣停止 但也想看一看不同的天空 兩個人一起 向雪花寄託心願若是這樣 全部堆積起來的話 就許願讓思念傳達給他吧 把嘴藏進圍巾里防止你聽到 小聲說出「我喜歡你」
&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm22551906) &furigana(ゆきにねがいを) 作詞:すこっぷ 作曲:すこっぷ 編曲:すこっぷ 歌:GUMI 翻譯:唐傘小僧 &bold(){向雪花寄託心願} 向雪花寄託心願 思念漸漸堆積 這樣的夜晚… 不、沒什麼。 閃閃的銀色世界 仰頭望去雪花便 靜靜地將我倆包圍 或許是感到有點冷 你看上去似乎 想早早回家去 我伸開雙手 差一點就跌倒了 你也笑起來 就這樣 要是世界在此停止就好了 此刻與你保持這樣已是如此開心 其實有點想知道不遠的未來會是怎樣 而現在也這樣想著 害怕寒冷的你 每次搓起雙手 我都在想要是能用我的手溫暖你 藉口說是因為感覺冷就好了 簡單的一句話卻說不出口 害怕寂寞的 並排的一雙影子 拉長起來搖曳著 不經意間碰到你的指尖時 低垂的臉頰發燙并漸漸染上紅暈 思緒彷彿飄搖的雪花一樣 一片又一片 緩緩地堆積起來 若是這場雪充滿我全部的思念 我的煩惱 又是多麼的渺小啊 思戀你的這份心情 明明就近在眼前 雖希望世界就這樣停止 但也想看一看不同的天空 兩個人一起 向雪花寄託心願若是這樣 全部堆積起來的話 就許願讓思念傳達給他吧 把嘴藏進圍巾里防止你聽到 小聲說出「我喜歡你」 ---- 作詞:すこっぷ 作曲:すこっぷ 編曲:すこっぷ 歌:GUMI 翻譯:科林 &bold(){向雪花許願} 向雪花許願 這漸漸積聚起的思緒 在這樣的夜裡・・・ 不,沒什麼啦。 在這耀眼的銀色世界 抬頭仰望 大雪靜靜地將兩人的身影包圍 是因為有些冷嗎 你看起來 似乎想要早點回去呢 將雙臂張開 裝出快要摔倒的樣子 於是你笑了 就像這樣 如果全世界都停留在此刻就好了啊 像這樣與你一起,如此愉快 雖然其實也想要窺見不久后的將來 但至少現在 我真心如此祈願 看著怕冷的你摩擦雙手時 我總會想 要是能用這雙手幫你取暖就好了呢 明明只要用寒冷作為藉口就十分簡單 僅僅這一句話 卻怎麼也說不出口 稍顯寂寞的並排著的投影 搖曳不止 無意間觸到你的指尖 悄悄垂下那發燙的 染成緋紅的臉頰 像雪花一般飄落的思緒 一片、又一片 漸漸地積聚 層層疊疊 如果說這漫天的雪都裝著我的思念 那麼我這小小的煩惱 是多麼的微不足道 因為這份想念着你的心情 就近在身邊啊 雖然如果全世界都停留在此刻也很好 但我還想和你一起 看看不同的天空 就這樣向雪花許願 若能積滿一地 就讓我的想念傳達到你心裡吧 用圍巾遮起嘴角 用你聽不見的微小聲音說 「我喜歡你」

表示オプション

横に並べて表示:
変化行の前後のみ表示: