「未来光路」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら

未来光路」(2013/12/05 (木) 22:20:11) の最新版変更点

追加された行は緑色になります。

削除された行は赤色になります。

&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm20675962) &furigana(みらいこうろ) 作詞:マイナスP(WONDERFUL★OPPORTUNITY!) 作曲:マイナスP(WONDERFUL★OPPORTUNITY!) 編曲:マイナスP(WONDERFUL★OPPORTUNITY!) 唄:初音ミク 翻譯:kyroslee (取用翻譯前請注意首頁的翻譯使用禮節, 並不要拿掉譯者的名字) &bold(){未來光路} 在以與往常一樣的速度流動的時間線上 我們總是有所失去 亦有所得着 即便確切的事物只得一樣亦去探找 此刻就連那有點老成的表情,亦變得得心應手了 想要將時針撥回而輕撫着沿數列排好的記憶 將達成到某件事的那一天 或是由心感到歡喜的那一天 將責備自己的那一夜 或是曾與你一同歡笑的那一天 被化成可見之物的時間 逐漸連結起過去與現在 鮮明地重生的懷愁 我們在這世界 立於此處這一事 並非偶然 而是因我們一直追逐着希望啊 一起說着無聊的說話而歡笑的普通日子 在此刻有如最珍貴的寶物般閃閃生輝 你不論何時亦將光聚集於手中,往未來投出 然後期待與不安的種子逐一 給予了我呢 大概神什麼的是不存在的吧 世界今天亦不停轉動 我們假裝不知而前進 「時間啊停止吧」 就此一夜就好啊拜託了...! 終結突然到來 吶 直到一切亦消失殆盡那刻為止 「深愛着未來」 想要讓時針前進而乘着數列勾畫思念 此後到訪的地方 全新的相遇 未曾體驗的煩惱也好 能再與你相遇這一事也好 被化成可見之物的時間 連結着現在與未來 就連那快要消失的回憶 亦去尋找 我們在這世界 在了無數遠路來到這裏 並非偶然啊 但願無數的昨天引領着我們 通往光芒照射到的明天而去
&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm20675962) &furigana(みらいこうろ) 作詞:マイナスP(WONDERFUL★OPPORTUNITY!) 作曲:マイナスP(WONDERFUL★OPPORTUNITY!) 編曲:マイナスP(WONDERFUL★OPPORTUNITY!) 歌:初音ミク 翻譯:kyroslee (取用翻譯前請注意首頁的翻譯使用禮節, 並不要拿掉譯者的名字) &bold(){未來光路} 在以與往常一樣的速度流動的時間線上 我們總是有所失去 亦有所得着 即便確切的事物只得一樣亦去探找 此刻就連那有點老成的表情,亦變得得心應手了 想要將時針撥回而輕撫着沿數列排好的記憶 將達成到某件事的那一天 或是由心感到歡喜的那一天 將責備自己的那一夜 或是曾與你一同歡笑的那一天 被化成可見之物的時間 逐漸連結起過去與現在 鮮明地重生的懷愁 我們在這世界 立於此處這一事 並非偶然 而是因我們一直追逐着希望啊 一起說着無聊的說話而歡笑的普通日子 在此刻有如最珍貴的寶物般閃閃生輝 你不論何時亦將光聚集於手中,往未來投出 然後期待與不安的種子逐一 給予了我呢 大概神什麼的是不存在的吧 世界今天亦不停轉動 我們假裝不知而前進 「時間啊停止吧」 就此一夜就好啊拜託了...! 終結突然到來 吶 直到一切亦消失殆盡那刻為止 「深愛着未來」 想要讓時針前進而乘着數列勾畫思念 此後到訪的地方 全新的相遇 未曾體驗的煩惱也好 能再與你相遇這一事也好 被化成可見之物的時間 連結着現在與未來 就連那快要消失的回憶 亦去尋找 我們在這世界 在了無數遠路來到這裏 並非偶然啊 但願無數的昨天引領着我們 通往光芒照射到的明天而去

表示オプション

横に並べて表示:
変化行の前後のみ表示: