「Please kiss me.」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら

Please kiss me.」(2013/11/25 (月) 02:26:46) の最新版変更点

追加された行は緑色になります。

削除された行は赤色になります。

&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm22252396) &furigana(Please kiss me.) 作詞:オシャンティーP 作曲:オシャンティーP 編曲:オシャンティーP 歌:穂歌ソラ、響震路、鹿音ゾン 翻譯:yanao &bold(){基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝} Please kiss me. 封閉的房內只屬於兩人的世界 藏起萌芽的念頭露出微笑 對可愛的你溫柔招手 拉住環抱的雙臂重疊的身影 來讓我看看吧 沉睡在你之中令身體發熱的野獸 一咬住你低垂的白色頸子 就再也不讓你逃跑了 此刻我滿溢而出的這份感情 請不要害怕的接受吧 為了溶化你曖昧的心 緊捉住它而說出的「我愛你」 耳邊的細語動搖的眼神 當溫柔的將你擁入懷中時 就讓我聽見你甜美的呻吟暴露並交疊所有的一切吧 來接吻吧 Ah... 緊張的呼吸沒有對上的眼神 藏起的本性「還不能讓人看見?」 將心愛的你放至床單上 壓上那緊擁懷中的纖細身軀 真是貪心呢如果是我就給得起 讓我告訴你極致的愉悅吧 封閉的房內只屬於兩人的世界 萌芽的念頭毫無隱藏 來讓我看看吧 沉睡在你之中令身體發熱的野獸 一咬住抬起頭的你那甜美嘴唇 就不再讓你離開了 此刻我滿溢而出的這份感情 請一滴不漏的接受吧 洶湧的欲望撩亂心情 暴露出一切吧全部全部 耳邊的細語動搖的眼神 舌尖舔去溢出的蜜汁 讓我聽見你甜美的呻吟交疊一切 並暴露出一切吧全部全部 此刻我滿溢而出的這份感情 請不要害怕的去接受吧 為了溶化你曖昧的心 緊捉住它而說出的「我愛你」 耳邊的細語動搖的眼神 當溫柔的將你擁入懷中時 交疊甜蜜的吐息交付出一切對那淫美的欲望 來獻出一吻吧

表示オプション

横に並べて表示:
変化行の前後のみ表示: