「jewel/梅とら」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら

jewel/梅とら」(2013/05/21 (火) 02:47:03) の最新版変更点

追加された行は緑色になります。

削除された行は赤色になります。

&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm20907526) &furigana(jewel) 作詞:梅とら・アンバ 作曲:梅とら 編曲:梅とら 歌:巡音ルカ・初音ミク・GUMI・IA・鏡音リン 翻譯:kyroslee (取用翻譯前請注意首頁的翻譯使用禮節, 並不要拿掉譯者的名字) &bold(){jewel} Don't let me down, just make me love, baby never let me down could you turn that frown, this is not enough, won't cha rip my messy gown &italic(){(別讓我失望, 只需讓我愛, 寶貝別讓我失望} &italic(){你可否別再一臉愁容, 這還不夠, 不來撕開我的長袍嗎)} 我不懂所謂的愛之類的 隨心所欲 忠實的LIFE alright ? 不斷以言語溝通這般的麻煩事真沒趣呀 將在掌心擺弄的 jewel 含在口中在那之後 那從未見過的自己 SO 把牙齒剝掉的胡鬧起來呢 出於本能 聽得到你的聲音 被受引誘而向前方 go ahead 視線交投 投進你身與你嘴唇交接 你懂的吧?那擴散全身的感覺 已經 you can't get back 變得欲求不滿的那眼神 此刻忘我地 那獻出一切的本能使人微笑 在那像要破裂的心跳的前方幽會 AH 現在... 開始點起的正是讓人趨向覺醒的光輝 Don't let me down, just make me love, baby never let me down Don't you act so tough, cause you make me laugh, you are just a boring clown &italic(){(別讓我失望, 只需讓我愛, 寶貝別讓我失望)} &italic(){別逞強, 因為你實在引人發笑, 你不過是個無聊的小丑} 所謂的愛之類的不是很擾人嗎? 想要的就是絕妙的 NIGHT 此刻 everthing I want 還有 try 請有效率地去做 在舌尖擺弄的 jewel 含在口中 來吞下去吧 那湧現的白色的預感 被捲進去的同時亦能博取微笑 變得瘋狂的那個眼神 身體之中 內心和腦袋也接收到的本能使人叫喊 如心所想般描實現一切 you can do ah 現在 ah 現在 想要得到手的正是通往革命的光輝 重疊起來的指尖 感受到血脈的波動 i know you know i know 毫不感到膽怯啊 試試順從身體本能亦無妨啊 看吧 現在... 來吧收下這一粒 jewel 在你的深處的深處 melt down now 吞下去吞下去吐出來可不行呀 遍滿全身的欲求本能使人渴求 就如遍佈神經那般去感受 想要那被解放的感覺 來吧讓你滿足 I'll give you 忘我熱中地 那獻出一切的本能使人微笑 在那像要破裂的心跳的前方幽會 AH 現在... 開始點起的正是讓人趨向覺醒的光輝 Don't let me down, just make me love, baby never let me down could you turn that frown, this is not enough, won't cha rip my messy gown Don't let me down, just make me love, baby never let me down Don't you act so tough, cause you make me laugh, you are just a boring clown &italic(){(別讓我失望, 只需讓我愛, 寶貝別讓我失望} &italic(){你可否別再一臉愁容, 這還不夠, 不來撕開我的長袍嗎} &italic(){別讓我失望, 只需讓我愛, 寶貝別讓我失望} &italic(){別逞強, 因為你實在引人發笑, 你不過是個無聊的小丑)} ---- 斜體字為英文RAP的參考解釋那樣.... ---- 翻譯:gousaku Don't let me down, just make me love, baby never let me down could you turn that frown, this is not enough, won't cha rip my messy gown 愛也好情也罷我並不明白 僅僅是隨心所欲 忠實於 LIFE  alright ? 光是說個不停麻煩又無聊 將手心滾動的 jewel 含入口中所見 便是從未謀面的自身 SO 獠牙畢現暴露而出 我的本能 耳邊傳來你的聲音 就此將我誘往彼方 go ahead 視線交纏 唇舌交疊遞入你的口中 你感受到了吧?那傳遍全身的感覺 為時已晚 you can't get back 你貪求不斷的眼眸逐漸改變 此刻沉醉其中 本能輕笑著催促將一切獻出 與你在幾欲破裂的心跳彼方幽會 AH 現在・・・ 邁出腳步的正是那前往覺醒彼岸的光輝 Don't let me down, just make me love, baby never let me down Don't you act so tough, cause you make me laugh, you are just a boring clown 兒女情長不都只是些麻煩? 心中期望唯有美妙的 NIGHT 此時此刻 快把everything I want 來 try 還請你將效率提高速度加快 把舌尖轉動的 jewel 含入口中 來吧快將它吞下 被沸騰湧動的白色預感吞沒 嘴邊卻得來一絲微笑 你的眼眸狂放失控逐漸改變 身體之中 本能高喊著想將心靈頭腦全都奪取 一切隨你心意 you can do ah 此刻 ah 此刻 想要納入掌中的正是那通向革命的光明 交疊的指尖 感受著脈動的血流 i know you know i know 別再膽怯不前 將全身託付值得一試 看吧 現在・・・ 來吧收下這顆 jewel 在你的最深之處 melt down now 吞下吧吞下吧別將它吐了出來 本能願用全身渴求 遍佈的神經已將這一切感知 渴望著解放般的感覺 來吧這份滿足 I'll give you 渾然忘我 本能輕笑著催促將一切獻出 與你在幾欲破裂的心跳彼方幽會 AH 現在・・・ 邁出腳步的正是那前往覺醒彼岸的光輝 Don't let me down, just make me love, baby never let me down could you turn that frown, this is not enough, won't cha rip my messy gown Don't let me down, just make me love, baby never let me down Don't you act so tough, cause you make me laugh, you are just a boring clown
&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm20907526) &furigana(jewel) 作詞:梅とら・アンバ 作曲:梅とら 編曲:梅とら 歌:巡音ルカ・初音ミク・GUMI・IA・鏡音リン 翻譯:kyroslee (取用翻譯前請注意首頁的翻譯使用禮節, 並不要拿掉譯者的名字) &bold(){jewel} Don't let me down, just make me love, baby never let me down could you turn that frown, this is not enough, won't cha rip my messy gown &italic(){(別讓我失望, 只需讓我愛, 寶貝別讓我失望} &italic(){你可否別再一臉愁容, 這還不夠, 不來撕開我的長袍嗎)} 我不懂所謂的愛之類的 隨心所欲 忠實的LIFE alright ? 不斷以言語溝通這般的麻煩事真沒趣呀 將在掌心擺弄的 jewel 含在口中在那之後 那從未見過的自己 SO 把牙齒剝掉的胡鬧起來呢 出於本能 聽得到你的聲音 被受引誘而向前方 go ahead 視線交投 投進你身與你嘴唇交接 你懂的吧?那擴散全身的感覺 已經 you can't get back 變得欲求不滿的那眼神 此刻忘我地 那獻出一切的本能使人微笑 在那像要破裂的心跳的前方幽會 AH 現在... 開始點起的正是讓人趨向覺醒的光輝 Don't let me down, just make me love, baby never let me down Don't you act so tough, cause you make me laugh, you are just a boring clown &italic(){(別讓我失望, 只需讓我愛, 寶貝別讓我失望)} &italic(){別逞強, 因為你實在引人發笑, 你不過是個無聊的小丑} 所謂的愛之類的不是很擾人嗎? 想要的就是絕妙的 NIGHT 此刻 everthing I want 還有 try 請有效率地去做 在舌尖擺弄的 jewel 含在口中 來吞下去吧 那湧現的白色的預感 被捲進去的同時亦能博取微笑 變得瘋狂的那個眼神 身體之中 內心和腦袋也接收到的本能使人叫喊 如心所想般描實現一切 you can do ah 現在 ah 現在 想要得到手的正是通往革命的光輝 重疊起來的指尖 感受到血脈的波動 i know you know i know 毫不感到膽怯啊 試試順從身體本能亦無妨啊 看吧 現在... 來吧收下這一粒 jewel 在你的深處的深處 melt down now 吞下去吞下去吐出來可不行呀 遍滿全身的欲求本能使人渴求 就如遍佈神經那般去感受 想要那被解放的感覺 來吧讓你滿足 I'll give you 忘我熱中地 那獻出一切的本能使人微笑 在那像要破裂的心跳的前方幽會 AH 現在... 開始點起的正是讓人趨向覺醒的光輝 Don't let me down, just make me love, baby never let me down could you turn that frown, this is not enough, won't cha rip my messy gown Don't let me down, just make me love, baby never let me down Don't you act so tough, cause you make me laugh, you are just a boring clown &italic(){(別讓我失望, 只需讓我愛, 寶貝別讓我失望} &italic(){你可否別再一臉愁容, 這還不夠, 不來撕開我的長袍嗎} &italic(){別讓我失望, 只需讓我愛, 寶貝別讓我失望} &italic(){別逞強, 因為你實在引人發笑, 你不過是個無聊的小丑)} ---- 斜體字為英文RAP的參考解釋那樣.... ---- 翻譯:gousaku >寶石看起來實在太美讓人好想一口吞下!——影片說明文 Don't let me down, just make me love, baby never let me down could you turn that frown, this is not enough, won't cha rip my messy gown 愛也好情也罷我並不明白 僅僅是隨心所欲 忠實於 LIFE  alright ? 光是說個不停麻煩又無聊 將手心滾動的 jewel 含入口中所見 便是從未謀面的自身 SO 獠牙畢現暴露而出 我的本能 耳邊傳來你的聲音 就此將我誘往彼方 go ahead 視線交纏 唇舌交疊遞入你的口中 你感受到了吧?那傳遍全身的感覺 為時已晚 you can't get back 你貪求不斷的眼眸逐漸改變 此刻沉醉其中 本能輕笑著催促將一切獻出 與你在幾欲破裂的心跳彼方幽會 AH 現在・・・ 邁出腳步的正是那前往覺醒彼岸的光輝 Don't let me down, just make me love, baby never let me down Don't you act so tough, cause you make me laugh, you are just a boring clown 兒女情長不都只是些麻煩? 心中期望唯有美妙的 NIGHT 此時此刻 快把everything I want 來 try 還請你將效率提高速度加快 把舌尖轉動的 jewel 含入口中 來吧快將它吞下 被沸騰湧動的白色預感吞沒 嘴邊卻得來一絲微笑 你的眼眸狂放失控逐漸改變 身體之中 本能高喊著想將心靈頭腦全都奪取 一切隨你心意 you can do ah 此刻 ah 此刻 想要納入掌中的正是那通向革命的光明 交疊的指尖 感受著脈動的血流 i know you know i know 別再膽怯不前 將全身託付值得一試 看吧 現在・・・ 來吧收下這顆 jewel 在你的最深之處 melt down now 吞下吧吞下吧別將它吐了出來 本能願用全身渴求 遍佈的神經已將這一切感知 渴望著解放般的感覺 來吧這份滿足 I'll give you 渾然忘我 本能輕笑著催促將一切獻出 與你在幾欲破裂的心跳彼方幽會 AH 現在・・・ 邁出腳步的正是那前往覺醒彼岸的光輝 Don't let me down, just make me love, baby never let me down could you turn that frown, this is not enough, won't cha rip my messy gown Don't let me down, just make me love, baby never let me down Don't you act so tough, cause you make me laugh, you are just a boring clown

表示オプション

横に並べて表示:
変化行の前後のみ表示: