「夕暮れの真相」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら

夕暮れの真相」(2013/04/17 (水) 20:56:12) の最新版変更点

追加された行は緑色になります。

削除された行は赤色になります。

&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm20581293) &furigana(ゆうぐれのしんそう) 作詞:白神真志朗 作曲:白神真志朗 編曲:白神真志朗 歌:IA 翻譯:a050107231/birpig/バーピッグ (使用翻譯請附此網址,注意使用翻譯的禮節, 也請勿修改盜用,謝謝!!)) &bold(){黃昏的真相} 去了哪個地方 與誰相會 走投無路的未來 一年前消失的記憶回來了 那該怎麼做? 那孩子以堅定的眼神向我詢問 雖然吞下這顆藥 你失去的所有一切 都會隨之明朗 但你將會再度失去一切 雙眼深處出現動搖 沒關係 反正 我也早已失去了歸處 我將藥給吞下了 腦袋像是要被燒斷的劇痛讓我倒地翻滾 快速播放的回憶片段 不斷地質問我「該怎麼做呢? 怎麼樣呢?」 被流洩出的記憶片段給擊潰了 溫柔的聲音 染血的袖子 逐漸逝去的體溫 也消失了 回憶起了 那被四分五裂又八方阻塞的過往 那個人吶 撕裂的正是你的伙伴阿 妳說什麼?! 拭去了眼淚 我這麼問道 你是人類 那些傢伙是機器 現實是殘酷的 接納了我的那笑容與聲音 全部都是謊言嗎? 我不知道 但是 你存在的世界裡 只剩你是人類 拖行著無法擁抱的感情 我在荒野上奔跑 前天瞥見的笑容 「要相信嗎? 不該相信嗎?」 都在將我的生活破壞殆盡的機械日常中化成灰 不願面對那直至昨日的自己 若在那轉角轉彎的話 還能再與妳見面 突然注意到 我的手握著一把染黑的兇器 這個世界 那個女孩又 欺騙著我 溢出的鮮血將妳雙腳所踩的地面染了一片紅 明明只是機器 卻又模仿著人阿 「是這樣吧? 又怎樣阿?」 「走吧」 向我低聲說道 那女孩哀傷的眼裡映出的 是我那染成鮮紅 與夕陽相像 瘋狂的臉 ============ 有些對話的部分我沒有特別標註,還請對著原動畫看吧,謝謝!(最後修改於 2013/04/17 19:54)

表示オプション

横に並べて表示:
変化行の前後のみ表示: