「とっておきのラヴ」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら

とっておきのラヴ」(2013/04/12 (金) 18:47:20) の最新版変更点

追加された行は緑色になります。

削除された行は赤色になります。

&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm14889972) &furigana(とっておきのらヴ) 珍藏的love 作詞:黒髪ストロングP 作曲:黒髪ストロングP 編曲:黒髪ストロングP 唄:初音ミク 翻译:つっちゃん@吐槽君 不要那样抱着我的手臂啦 虽然并不妨碍走路 从你纤细手腕传来的温度 莫名的让人发痒 “有多喜欢我?”“嗯,绕地球七圈半左右吧” “这样谁听得懂啦” 别这样喷笑出来嘛 无论是怎样的话语 对你来说都像是玩笑 明明是这么喜欢你 却无法传达 究竟是为何 想要更加、永远的爱着你 这也是我珍藏的love 但是究竟有多爱你 你并不了解吧 只是和其他女生说说话 就嫉妒得鼓起了脸颊 但你既逞强又迟钝 一定还傻傻的没有发现 “喜欢我哪里?” 我会回答“全部” 对优柔寡断的我感到无语的你 那一直介意的小小胸膛也是 任性的性格也一样喜欢 但只要不是你的全部 无论怎样描绘都是徒劳 明明是这么喜欢你 却无法传达 究竟是为何 想要说更多、更多的喜欢你 那也是我珍藏的love 但是无论说多少喜欢 你也不会满足吧 “明明至今为止都是独自一人 我变软弱了么 已经不想再孤独下去 如果没遇见你就不会这样了吧” 已经习惯失去的你 已经习惯孤独的你 明明我只爱着你 明明我只可能爱你 有时也会刮起沙暴 还会出现脱水症状 但即使是缺少爱而干涸的沙漠 也让我来灌溉它吧 想要更多、永远和你在一起 这也是我珍藏的love 但是我是如何被你爱着的 我也…… 想要更加、永远的爱着你 这也是我珍藏的love 想要更多、永远和你歌颂着愛 这就是我珍藏的love (想要更加、永远 lulala 我爱着你哦 和你更多、永远 lulala 是我珍藏的love)

表示オプション

横に並べて表示:
変化行の前後のみ表示: