「Reverse」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら

Reverse」(2013/03/21 (木) 04:41:44) の最新版変更点

追加された行は緑色になります。

削除された行は赤色になります。

http://www.nicovideo.jp/watch/sm20370661 Reverse 作詞:めいこ 作曲:めいこ 編曲:めいこ 歌:GUMIさん 翻譯:小夏 黎明的天空 已疲憊到盡頭的意識 一直眺望著 中斷的記憶 即使跟隨著卻仍然一片黑暗 什麼也沒得到的昨日 從什麼時候開始的 你的聲音開始迴盪在耳邊的呢? “我們為什麼在這裡?” 在這崩壞的世界 已經把我與你交換的言語忘記了嗎? 互相傷害的定義是什麼 即使不知道仍然面對 和我有著一樣面孔的夢(世界) 小時候 一個人的孤獨 你輕輕的幫我填補了 明明一直都在一起的 卻不知道"你"到底是誰 為什麼我知道你什麼都沒說呢? 為什麼不呢? 因為我就是你自己本身啊...... 在沒有任何人的道路上 我困惑的一直尋找著 真正的自己到底是哪邊呢? 追求著真實 自己可能也沒有的 彼此所在之處 所以只有這裡了 你說了 "為何不決定呢?" 能夠留下的只有一個人 不會退讓的屏住呼吸 我閉上了眼睛 “我不希望消失...!” 逐漸崩潰的世界 告訴了我們結束的時間 將全部的記憶抹去 命運之門開啟 是誰抓了我的手? 失去了朦朧的視野 最後的笑聲 在夢(世界)迴盪後 時針會說出真相 (終わり)
&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm20370661) &furigana(Reverse) 作詞:めいこ 作曲:めいこ 編曲:めいこ 歌:GUMIさん 翻譯:小夏 黎明的天空 已疲憊到盡頭的意識 一直眺望著 中斷的記憶 即使跟隨著卻仍然一片黑暗 什麼也沒得到的昨日 從什麼時候開始的 你的聲音開始迴盪在耳邊的呢? “我們為什麼在這裡?” 在這崩壞的世界 已經把我與你交換的言語忘記了嗎? 互相傷害的定義是什麼 即使不知道仍然面對 和我有著一樣面孔的夢(世界) 小時候 一個人的孤獨 你輕輕的幫我填補了 明明一直都在一起的 卻不知道"你"到底是誰 為什麼我知道你什麼都沒說呢? 為什麼不呢? 因為我就是你自己本身啊...... 在沒有任何人的道路上 我困惑的一直尋找著 真正的自己到底是哪邊呢? 追求著真實 自己可能也沒有的 彼此所在之處 所以只有這裡了 你說了 "為何不決定呢?" 能夠留下的只有一個人 不會退讓的屏住呼吸 我閉上了眼睛 “我不希望消失...!” 逐漸崩潰的世界 告訴了我們結束的時間 將全部的記憶抹去 命運之門開啟 是誰抓了我的手? 失去了朦朧的視野 最後的笑聲 在夢(世界)迴盪後 時針會說出真相 (終わり)

表示オプション

横に並べて表示:
変化行の前後のみ表示: