「リスタート/オワタP」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら

リスタート/オワタP」(2013/02/15 (金) 02:05:50) の最新版変更点

追加された行は緑色になります。

削除された行は赤色になります。

&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm20080773) &furigana(りすたーと) 作詞:オワタP 作曲:オワタP 編曲:オワタP 歌:結月ゆかり、IA 翻譯:kyroslee (取用翻譯前請注意首頁的翻譯使用禮節, 並不要拿掉譯者的名字) &bold(){Restart} 「夢終會醒」 已經被人這樣說了好幾年 我仍活着呀 時針刻畫出時間 迴轉不息地 鞭撻着要壞掉的身軀 將其當成即用即棄的道具般自暴自棄 即便如此我仍活着呀 時針刻畫出時間 迴轉不息地 仍是如此嗎 要逃走嗎 又再如此嗎 要消失嗎 仍然活着嗎 要逝死嗎 要向前走嗎 啊啊 快點逃跑 立刻逃跑起來 不管多遠 直到盡頭 在這裏腐朽崩壞之前 時鐘運轉 迴轉不息地 仍是如此嗎 聽得到嗎 能守護 那時鐘嗎 被迫循環凱旋 現在立刻逃跑起來吧 restart 畢竟時針會刻畫出時間 如是者我往過去逃跑了 即便如此我仍活着哦 齒輪迴轉着 迴轉不息地 世界的秩序正在崩壞 世界的威嚴正在崩落 世界的制度錯綜複雜 世界的未來陷入困境 世界的觀眾正在暴走 世界為黑夜所掩蓋 這就是正義 那又是正義 那也是正義 哪個也都是正義 人各有不同的價值觀 大家是好朋友來的吧 迴轉不息 不行了嗎 是無謀嗎 我與你 有何不同嗎 當時鐘的針停止下來 就會響起咔嚓一聲 然後折斷了 這個世界中的人 是不可能心靈相通的 我終於頓悟了 一切美妙的事 迴轉不息 去相信 去愛 全部全部 我都放棄了 如此一來就會滿足了吧 已經逃跑不了呀 restart 時針停了下來的時鐘什麼的 在回收可燃垃圾的日子棄掉了 即便如此我仍活着嗎 從月台的盡頭 迴轉不息地

表示オプション

横に並べて表示:
変化行の前後のみ表示: