「コインロッカーベイビー」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら

コインロッカーベイビー」(2013/02/03 (日) 23:32:49) の最新版変更点

追加された行は緑色になります。

削除された行は赤色になります。

&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm19980280) &furigana(こいんろっかーべいびー) 作詞:極悪P(maretu) 作曲:極悪P(maretu) 編曲:極悪P(maretu) 歌:初音ミク 翻譯:yanao &bold(){基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝} Coin Locker Baby 將看似無接點的 兩人的祕密 全部收一收丟進儲物櫃 將重疊相加的 愛與愛再度 全部收一收丟進儲物櫃 那就是 試圖將經由想像產生的幸福 好好整理而將其關起的心靈 (我可是 行事主動的大忙人啊) 麻煩的東西就 扔啊扔扔扔 將從指尖 傳遞而來的感動 全部收一收丟進儲物櫃 將從喉頭 湧出的感情 全部收一收丟進儲物櫃 少了ふ的你毫「無」必要 那到底是什麼東西什麼東西啊 (忙碌的秘密就此畢業吧) 為什麼自顧自的一直說啊……! 既然如此 就再見啦 再見啦 Coin Locker Baby 一雪不斷巡迴的怨恨吧 自之後自之後混入的種子 如要萌芽般顫抖著 不過啊 對不起啊 對不起啊 Coin Locker Baby 一把火燒了輪迴的生命吧 逃避痛苦前往夢境中 隔著一層現實笑了出來…… 將自背後 傳達而來的感動 全部收一收丟進儲物櫃 將通過話筒 吐出的感情 全部收一收丟進儲物櫃 將看似無接點的 兩人的祕密 各退一步好好注視 將相互纏繞的 愛與愛再度 全部收一收丟進儲物櫃 不管是人或油都總有天會衰老? 那到底是什麼東西什麼東西啊 (忙碌的秘密已經畢業囉) 快點對我說「喜歡我」啦……! 受傷的心(不會實現的夢) 將重要的思念(回歸最初) 但卻支離破碎 混上五顏六色 強行不上不下的 抹上一層淫慾 在無望等待中感覺到害怕時 已經有些太遲而趕不上了…… (就再見啦 再見啦 Coin Locker Baby) (一雪不斷巡迴的怨恨吧) (自之後自之後混入的種子 如要萌芽般顫抖著) 既然如此 就再見啦 再見啦 Coin Locker Baby 一雪不斷巡迴的怨恨吧 自之後自之後混入的種子 如要萌芽般顫抖著 不過啊 對不起啊 對不起啊 Coin Locker Baby 一把火燒了輪迴的生命吧 逃避痛苦前往夢境中 在臉上浮現笑意 一陣睡意襲來之時 身體也開始變冰冷了……!?

表示オプション

横に並べて表示:
変化行の前後のみ表示: