「運命の日 上」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら

運命の日 上」(2012/12/31 (月) 17:36:48) の最新版変更点

追加された行は緑色になります。

削除された行は赤色になります。

&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm13096324) &furigana(うんめいのひ うえ) 作詞:涼風涼雨 作曲:涼風涼雨 編曲:涼風涼雨 歌: 初音ミク 翻譯:rufus0616 翻譯建議:cyataku桑、Cilde桑 >面臨巨大的衝擊,從而改變想法。在那命運之日。 &bold(){命運之日 上} 如今我明白了 那時的每一日無可取代 失去一件重要的事物後才意識到這件事 無論誰 都在心中 懷著思念,掙扎交戰 就因為只留意到 自己失去的事物 才會連希望他人幸福也辦不到 如今我明白了 接下來才要正式開始 失去一件重要的事物後才意識到這件事 希望有人 來填補 心中的空虛,可是 依然不停追求 自己失去的事物 利用他人 來填補心中的寂寞 無論誰,都在心中 懷著思念,掙扎交戰 希望幫助到你 人們的幸福樂音 ----   此為近未來都市系列第50首 天空迴廊系列第6首   [[第49首「スイッチ」翻譯連結>http://www9.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/5055.html]]   [[第51首「運命の日 下」翻譯連結>http://www9.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/5057.html]] ---- [[作曲者blog上的故事說明摘要:>http://methuselah.sblo.jp/article/43267569.html]] > >●關於故事 > >正因為總是為自己的失去感到懊悔。 >所以我才沒有辦法向前邁步。 > >如果可以主動敞開心胸,或許就能展開今後的人生。 >沒錯,從現在開始屬於我的一切即將展開。 > >要從孩子蛻變為大人需要某些條件。 >人不可能到了二十歲就會隨之改變。 >必須要失去重要的事物,或是讓心靈飽受重創才會有所成長。 > >終於可以留意到那些耀眼的歲月。 >在那命運之日。
&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm13096324) &furigana(うんめいのひ うえ) 作詞:涼風涼雨 作曲:涼風涼雨 編曲:涼風涼雨 歌: 初音ミク 翻譯:rufus0616 翻譯建議:cyataku桑、Cilde桑 面臨巨大的衝擊,從而改變想法。在那命運之日。 &bold(){命運之日 上} 如今我明白了 那時的每一日無可取代 失去一件重要的事物後才意識到這件事 無論誰 都在心中 懷著思念,掙扎交戰 就因為只留意到 自己失去的事物 才會連希望他人幸福也辦不到 如今我明白了 接下來才要正式開始 失去一件重要的事物後才意識到這件事 希望有人 來填補 心中的空虛,可是 依然不停追求 自己失去的事物 利用他人 來填補心中的寂寞 無論誰,都在心中 懷著思念,掙扎交戰 希望幫助到你 人們的幸福樂音 ----   此為近未來都市系列第50首 天空迴廊系列第6首   [[第49首「スイッチ」翻譯連結>http://www9.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/5055.html]]   [[第51首「運命の日 下」翻譯連結>http://www9.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/5057.html]] ---- [[作曲者blog上的故事說明摘要:>http://methuselah.sblo.jp/article/43267569.html]] > >●關於故事 > >正因為總是為自己的失去感到懊悔。 >所以我才沒有辦法向前邁步。 > >如果可以主動敞開心胸,或許就能展開今後的人生。 >沒錯,從現在開始屬於我的一切即將展開。 > >要從孩子蛻變為大人需要某些條件。 >人不可能到了二十歲就會隨之改變。 >必須要失去重要的事物,或是讓心靈飽受重創才會有所成長。 > >終於可以留意到那些耀眼的歲月。 >在那命運之日。

表示オプション

横に並べて表示:
変化行の前後のみ表示: