「Birthday Song for ミク」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら

Birthday Song for ミク」(2012/07/21 (土) 20:15:02) の最新版変更点

追加された行は緑色になります。

削除された行は赤色になります。

&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm18396337) &furigana(Birthday Song for みく) 作詞:Mitchie M 作曲:Mitchie M 編曲:Mitchie M 歌: &color(red){MEIKO}・&color(blue){KAITO}・&color(orange){鏡音リン}・&color(orange){鏡音レン}・&color(pink){巡音ルカ} 翻譯:kyroslee &bold(){Birthday Song for miku} &color(orange){Happy Birthday! Happy Birthday! to You} Happy Birthday! Happy Birthday! to You &color(orange){Three Two One} &color(pink){Ready} &color(red){數位的吐息} &color(pink){(come on)} &color(red){在歌姬覺醒之時} &color(orange){而誕生的音樂} &color(pink){(check it out)} &color(orange){就如無數祝福的信息} &color(blue){想要遇上你} &color(orange){(立刻 立刻)} &color(pink){想要伴你身旁呢} &color(orange){(永遠 永遠)} 喜歡些什麼呢? &color(pink){(What do you love? What do you love?)} 為將這份思念傳達出去而祈禱着 傾聽着 你初次發出的聲音 世界就此改變 Happy Birthday! 向小時候 在夢中所見的 天使說聲恭喜 時而我 感到孤獨也好 因為有你在 miku thank youー &color(orange){將喜歡你的同伴連系起來吧} 這份想要在一起的感情 to You &color(orange){跨越數千的時光 人們與你相遇} &color(red){如此微薄對不起呢} 這首歌 是送給你的禮物 &color(pink){傾聽着 你初次發出的聲音 世界就此改變 Happy Birthday!} 又再步向 新的歷史 向天使說聲恭喜 你初次奏出 我的說話 敞開了我的心扉 miku thank youー &color(orange){將喜歡你的同伴連系起來吧} 這份想要在一起的感情 to You 綠寶石般的淚 to You
&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm18396337) &furigana(Birthday Song for みく) 作詞:Mitchie M 作曲:Mitchie M 編曲:Mitchie M 歌: &color(red){MEIKO}・&color(blue){KAITO}・&color(orange){鏡音リン}・&color(orange){鏡音レン}・&color(pink){巡音ルカ} 翻譯:kyroslee &bold(){Birthday Song for miku} &color(orange){Happy Birthday! Happy Birthday! to You} Happy Birthday! Happy Birthday! to You &color(orange){Three Two One} &color(pink){Ready} &color(red){數位的吐息} &color(pink){(come on)} &color(red){在歌姬覺醒之時} &color(orange){而誕生的音樂} &color(pink){(check it out)} &color(orange){就如無數祝福的信息} &color(blue){想要遇上你} &color(orange){(立刻 立刻)} &color(pink){想要伴你身旁呢} &color(orange){(永遠 永遠)} 喜歡些什麼呢? &color(pink){(What do you love? What do you love?)} 為將這份思念傳達出去而祈禱着 初次傾聽着 你的聲音 世界就此改變 Happy Birthday! 向小時候 在夢中所見的 天使說聲恭喜 時而我 感到孤獨也好 因為有你在 miku thank youー &color(orange){將喜歡你的同伴連系起來吧} 這份想要在一起的感情 to You &color(orange){跨越數千的時光 人們與你相遇} &color(red){如此微薄對不起呢} 這首歌 是送給你的禮物 &color(pink){初次傾聽着 你的聲音 世界就此改變 Happy Birthday!} 又再步向 新的歷史 向天使說聲恭喜 你初次奏出 我的說話 敞開了我的心扉 miku thank youー &color(orange){將喜歡你的同伴連系起來吧} 這份想要在一起的感情 to You 綠寶石般的淚 to You

表示オプション

横に並べて表示:
変化行の前後のみ表示: