「怪盗・窪園チヨコは絶対ミスらない」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら

怪盗・窪園チヨコは絶対ミスらない」(2012/06/04 (月) 05:58:59) の最新版変更点

追加された行は緑色になります。

削除された行は赤色になります。

&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/1306769189) &furigana(かいとう・くぼぞのはぜったいみすらない) 作詞:ぽわぽわP 作曲:ぽわぽわP 編曲:ぽわぽわP 歌:鏡音リン 翻譯:gousaku &bold(){怪盜・窪園千代子絕對不會失手} 很久以前,・・・就在不久前。 因542號出動命令 委託人…是富士印刷(股份有限公司) 我睡眼惺忪地向目的地出發 到處都是人山人海 引發暈眩的幾秒前 在腦海中響起的旋律 我記得是這樣感覺的旋律 ・・・乘上山手85號線現在就 出發嘍 要進行絕對零度慰問了哦! 對在意的他/她使用意念操作 絕對已經假定是陰謀 love•peace 幹得非常好,已經 可以了嗎? sa shi su se 仰望天空(注) 我笑了起來 可恨的那傢伙啊 已經為時已晚了。 啪啪啪啪 要進行絕對零度慰問了哦! 對在意的他/她使用意念操作 絕對能夠順利做到的。 就別再說 再見這種話了哦。 好嗎?好嗎? ---- 注 原文為「さしすせ 空見て」 さ(sa)し(shi)す(su)せ(se)為日語50音圖中さ行的前4個,而「空(そら)」的第一個假名そ(so)則是第5個,合在一起正好是さ行的全部假名。sa shi su se並沒有具體含義,在此處加強音律感。
&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/nm14606908) &furigana(かいとう・くぼぞのはぜったいみすらない) 作詞:ぽわぽわP 作曲:ぽわぽわP 編曲:ぽわぽわP 歌:鏡音リン 翻譯:gousaku &bold(){怪盜・窪園千代子絕對不會失手} 很久以前,・・・就在不久前。 因542號出動命令 委託人…是富士印刷(股份有限公司) 我睡眼惺忪地向目的地出發 到處都是人山人海 引發暈眩的幾秒前 在腦海中響起的旋律 我記得是這樣感覺的旋律 ・・・乘上山手85號線現在就 出發嘍 要進行絕對零度慰問了哦! 對在意的他/她使用意念操作 絕對已經假定是陰謀 love•peace 幹得非常好,已經 可以了嗎? sa shi su se 仰望天空(注) 我笑了起來 可恨的那傢伙啊 已經為時已晚了。 啪啪啪啪 要進行絕對零度慰問了哦! 對在意的他/她使用意念操作 絕對能夠順利做到的。 就別再說 再見這種話了哦。 好嗎?好嗎? ---- 注 原文為「さしすせ 空見て」 さ(sa)し(shi)す(su)せ(se)為日語50音圖中さ行的前4個,而「空(そら)」的第一個假名そ(so)則是第5個,合在一起正好是さ行的全部假名。sa shi su se並沒有具體含義,在此處加強音律感。

表示オプション

横に並べて表示:
変化行の前後のみ表示: