「Black Board」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら

Black Board」(2012/03/26 (月) 22:45:52) の最新版変更点

追加された行は緑色になります。

削除された行は赤色になります。

&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm17367688) &furigana(Black Board) 作詞:蝶々P 作曲:蝶々P 編曲:蝶々P 歌:初音ミク 翻譯:yanao &bold(){基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝} Black Board 為你流的淚就和那天一樣 痛苦的心情則如往常一樣 迷戀的心情就和昨天一樣 不會動搖的思念明天也還是一樣 雖然誰都將意識變得可見 但我能看見的也就只有兩種顏色啊 如果說有和人同等量的色彩 我的雙眼應該早就壞掉了吧 將可見的事物作為犧牲 對看不見的事物伸出手 無法將其混合 而重複著在畫出後又抹去 在無比漆黑的板子上塗抹上一片純白 我想試著在那裡描繪著自己 摸上我臉頰的你那冰冷手指的痕跡 不管過了多久都沒有消失呢 當深深注視著你的雙眼時 我身體上的線條便逐漸增加 當我的手與你相互碰觸時 你的身體便再度被磨損 你一點一點的化作灰燼 我為什麼會看著那景象笑出來呢 將無比純白的房間塗抹成一片漆黑 我想試著在那裡改變自己 因為就算現在的我還是只能看見你 我也想要在某天能夠試著去擁抱你 將可見的事物作為犧牲 對看不見的事物伸出手 如果能將其混合的話 就不管是畫或抹去都停下來吧 將無比漆黑的我塗抹成一片純白 想試著染成和你一樣的顏色 將無比純白的你塗抹成一片漆黑 這樣子我們是否就能合而為一了呢?
&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm17367688) &furigana(Black Board) 作詞:蝶々P 作曲:蝶々P 編曲:蝶々P 歌:初音ミク 翻譯:yanao &bold(){基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝} Black Board 為你流的淚就和那天一樣 痛苦的心情則如往常一樣 迷戀的心情就和昨天一樣 不會動搖的思念明天也還是一樣 雖然誰都想將意識變得可見 但我能看見的也就只有兩種顏色啊 如果說有和人同等量的色彩 我的雙眼應該早就壞掉了吧 將可見的事物作為犧牲 對看不見的事物伸出手 無法將其混合 而重複著在畫出後又抹去 在無比漆黑的板子上塗抹上一片純白 我想試著在那裡描繪著自己 摸上我臉頰的你那冰冷手指的痕跡 不管過了多久都沒有消失呢 當深深注視著你的雙眼時 我身體上的線條便逐漸增加 當我的手與你相互碰觸時 你的身體便再度被磨損 你一點一點的化作灰燼 我為什麼會看著那景象笑出來呢 將無比純白的房間塗抹成一片漆黑 我想試著在那裡改變自己 因為就算現在的我還是只能看見你 我也想要在某天能夠試著去擁抱你 將可見的事物作為犧牲 對看不見的事物伸出手 如果能將其混合的話 就不管是畫或抹去都停下來吧 將無比漆黑的我塗抹成一片純白 想試著染成和你一樣的顏色 將無比純白的你塗抹成一片漆黑 這樣子我們是否就能合而為一了呢?

表示オプション

横に並べて表示:
変化行の前後のみ表示: