「ナンカイレンアイ」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら

ナンカイレンアイ」(2011/12/08 (木) 00:09:47) の最新版変更点

追加された行は緑色になります。

削除された行は赤色になります。

&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm16366329) &furigana(なんかいれんあい) 作詞:タカノン 作曲:タカノン 編曲:タカノン 歌:GUMI 翻譯:MIU 難解戀愛 想要見面 現在立刻想要相見 但我沒有勇氣 無法傳達的這份愛戀 即使伸出手 也是毫無意義 這個世界 令人討厭 想要見面 即使說謊也想要相見 但卻不夠完美 想要傳遞的這份愛戀 但是即使向著星空許願 似乎也無法得到解決 單方面的紅線 今天也緊緊牽系到你的那邊 即使無法如願那也無可奈何 雖然對自己這樣勸說著 果然不行呢 我無法說謊 你已經充滿在我心中 是這樣自說自話喜歡上了你的我的錯 所以我別無所求 只要有你的姿態 你的舉止 你的聲音就已足夠了 但是呢 陷入戀情的我 因為這些變得愈加苦悶 那是奢望吧? 想要獨佔你的話 這就是命運嗎? 甚至以為是場誤會 在過去毫無經驗 也許會有迅速的展開 這個世界 也許並不那麼討厭 那天以來 似乎除了你以外 一切怎樣都好 越來越喜歡你 無法停止這份愛 硬是想將難解的問題去解開 也是沒有辦法的 雖然有些花費時間 但戀愛是沒有時間限制的吧? 我沒有哭哦 我還沒有要放棄呢 果然不行呢 我無法說謊 你已經充滿在我心中 這樣自說自話喜歡上了你 抱歉呢 但是我的思念 已經無法抑制 就趁這個機會讓你 對我的這份愛 好好瞭解 「我喜歡你」 所以說 戀愛可是自由的吧? 並不需要一直畏縮不前 雖然這還是一片單戀 但總有一天會傳達給你 相見 相視 如果不說出我喜歡你的話是無法明白的吧 想要走到你的面前 想要縮短距離 一點一點 這樣隨心所欲地決定下了目標 這就是如我所作出的解答 想要將它交出 總有一天會將它交給你 將這份下定決心的愛 來日傳達給你

表示オプション

横に並べて表示:
変化行の前後のみ表示: