「HEART/マーメイドP」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら

HEART/マーメイドP」(2011/11/24 (木) 20:14:38) の最新版変更点

追加された行は緑色になります。

削除された行は赤色になります。

&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm13812156) &furigana(HEART) 作詞:マーメイドP 作曲:マーメイドP 編曲:マーメイドP 歌:猫村いろは 翻譯:yanao &bold(){基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝} HEART 在從心開始崩壞的那時候 騙人的也好 請溫柔的笑著吧 我沒有想要讓你困擾啊 吶 達令 為什麼你在哭呢? 請不要試圖去理解 因為你並不是我 假裝了解也沒關係 這樣就能被滿足了不是嗎? 成功的笑出來 在這裡迴避 將討厭的東西 全部都忘記 去思考也太無聊了 實在無趣 不管什麼都好 不顧一切的塞滿 希望能將 空蕩蕩的這裡填滿 去思考也無法理解的 不夠 不夠啊 你 還是不夠 在準備從心開始崩壞時 關於你的事 我都無法忘記 因為我並不想讓你困擾 吶 達令 多露出點笑容吧 「做得很好呢。」 再更稱讚我點 「有當個好孩子呢。」 再更抱緊我點 讓我忘記 就算思考了也沒用的東西 無論是誰都好 「如果除了你。」 醜陋的扭曲 「將這裡暴露出來。」 雖然就算思考了也無法理解 但不夠 不夠啊 只是想要你而已 真心話或喪氣話 將它們全部咬碎 吞入口中 「不會給你的喔。」 不管是疼痛或什麼都好令人心愛 全部都給我吧 「可以吧?」 打從心裡渴望的結局已經 近在咫尺了 無論如何 請笑出來吧 稀鬆平常的言語之類 並沒有意義 吶 達令 我希望你可以不要哭 啊啊 很滑稽對吧? 來 「笑出來吧。」

表示オプション

横に並べて表示:
変化行の前後のみ表示: