「3331」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら
「3331」(2011/11/02 (水) 18:25:22) の最新版変更点
追加された行は緑色になります。
削除された行は赤色になります。
&nicovideo(sm16036598)
&furigana(3331)
作詞:ナノウ
作曲:ナノウ
編曲:ナノウ
歌:初音ミクAppend
翻譯:pumyau
3331
照故事看來
人生似乎非得幸福不可
若真是如此
那我的每日根本無法稱作人生
吶 誰都可以 溫柔對待我
溫柔到幾乎會讓我不小心誤會
「還不能隨便拋棄啊」
若沒有這麼想 那只能說是非常的
活下去很簡單
不活下去則要難得多
就算不好好珍惜
我的生命還是長到傷腦筋
卡片遊戲似乎已卡關了
已經是半張好牌都沒有的狀態
但剩下來的幾十年生命
還是要擠出笑容活下去
啊啊 既美妙又平凡的
這世界 究竟是誰造就的
不過無法停止也無法制止
就算真制止了 「那又怎樣?」
啊啊啊啊
每天皆無安可返場
太陽落下後就再見了
就算播出片尾名單
也不知道哪個名字是誰
人生沒有安可返場
只剩一條命的話便不安到失眠
就算不小心深深落下
也不會有人注意到
人 這個體是會有什麼價值
照故事看來
人生似乎是無可替代的
若真是如此
那我的未來似乎已無法改變了
吶 這樣的話乾脆就此落幕吧
啊啊 這樣就解決了HAPPY END
來來 請各位一起拍手吧
Life Was Beautiful
欸
幹嘛哭呢
為什麼要哭呢
想要的難道不是這個嗎
來來 笑吧
努力的 笑吧
如果不想要那就只能活下去了
啊啊啊啊啊啊啊啊啊
每天皆無安可返場
太陽落下後就再見了
就算播出片尾名單
也不知道哪個名字是你
人生沒有安可返場
只剩一條命的話便不安到失眠
就算不小心深深落下
也不會有人注意到
人 這個體是會有什麼價值
&nicovideo(sm16036598)
&furigana(3331)
作詞:ナノウ
作曲:ナノウ
編曲:ナノウ
歌:初音ミクAppend
翻譯:pumyau
3331
照故事看來
人生似乎非得幸福不可
若真是如此
那我的每日根本無法稱作人生
吶 誰都可以 溫柔對待我
溫柔到幾乎會讓我不小心誤會
「還不能隨便拋棄啊」
若沒有這麼想 那只能說是非常的
活下去很簡單
不活下去則要難得多
就算不好好珍惜
我的生命還是長到傷腦筋
卡片遊戲似乎已卡關了
已經是半張好牌都沒有的狀態
但剩下來的幾十年生命
還是要擠出笑容活下去
啊啊 既美妙又平凡的
這世界 究竟是誰造就的
不過無法停止也無法制止
就算真制止了 「那又怎樣?」
啊啊啊啊
每天皆無安可返場
太陽落下後就再見了
就算播出片尾名單
也不知道哪個名字是誰
人生沒有安可返場
只剩一條命的話便不安到失眠
就算不小心深深落下
也不會有人注意到
人 這個體是會有什麼價值
照故事看來
人生似乎是無可替代的
若真是如此
那我的未來似乎已無法改變了
吶 這樣的話乾脆就此落幕吧
啊啊 這樣就解決了HAPPY END
來來 請各位一起拍手吧
Life Was Beautiful
欸
幹嘛哭呢
為什麼要哭呢
想要的難道不是這個嗎
來來 笑吧
努力的 笑吧
如果不想要那就只能活下去了
啊啊啊啊啊啊啊啊啊
每天皆無安可返場
太陽落下後就再見了
就算播出片尾名單
也不知道哪個名字是你
人生沒有安可返場
只剩一條命的話便不安到失眠
不過不小心深深落下時
若是你的話會注意到我嗎
人 這個體是會有什麼價值