「東京テディベア」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら

東京テディベア」(2015/03/11 (水) 16:07:23) の最新版変更点

追加された行は緑色になります。

削除された行は赤色になります。

&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm15308214) &furigana(とうきょうてでぃべあ) 作詞:押入れP 作曲:押入れP 編曲:押入れP 歌:鏡音リン 翻譯:MIU 東京Teddy bear 爸爸媽媽 至今為止麻煩了 哆嗦著膝蓋 咬著大拇指 哥哥姐姐 那麼再見吧 磨損的鞋子 擦破腳後跟 誇張顯眼的尺寸下剪著紙 那麼做成什麼樣才好呢 念著好想被愛 用更結實的剪刀 剪下這張臉吧 來讓我聽聽全智全能的話語吧 頭腦以外再無需要 why not, I don't know 近未來創造 明天的創傷 就這樣搖動吧 去埋入介面的縫隙間 大家再見了 老師保重啊 高鳴的胸中 淌下著口水 老實人看著什麼? 老實人看著笨蛋呢! 老實人看著什麼? 老實人看著笨蛋呢! 啊,這樣還不夠哦 用再大一點的縫紉機 貫穿心臟吧 來讓我聽聽全智全能的話語吧 頭腦以外再無需要 why not, I don't know 近未來創造 明天的創傷 就這樣搖動吧 去埋入介面的縫隙間 已經一無所有啊 一無所有啊 被扯下來 這些細胞也向著線頭的海洋 是啊我不在了呢 我不在了呢 被丟棄了 就連回去的地方也不存在呢 存在證明。啊,shut up 充滿謊言的身體 好想完成啊 好想瞞騙過 現在將那解答 無法改變嗎?想被飼養嗎? 一所所有嗎?這都不是我! 鬆開線頭扯成粉碎 沸騰的DAYS 裁剪著生命 無論誰都好 來成為替代吧 ---- 翻譯:pumyau 東京泰迪熊 爸爸媽媽 至今真的很抱歉 顫抖著膝蓋 吸著大拇指 哥哥姊姊 那麼再見了 將難穿鞋子的 後套踩扁 以打腫臉充胖子的尺寸 打了版型 無論什麼都好 只要能夠能為替代品 喃喃說出 好想被愛 要用更堅固的剪刀 將臉剪下來 讓我聽聽 全知全能的話語啊 除了腦漿以外 都不需要 why not, I don't know 近未來創造 明日的傷痛 就單單搖動吧 拜託幫我填補縫合處的縫隙 大家再見 老師請多保重 猛烈跳動的胸口上 滴落下口水 老實人會碰到什麼? 老實人只會碰壁! 老實人會碰到什麼? 老實人只會碰壁! 啊-,這樣還是不夠呢 要用更大的縫紉機 貫穿心臟 讓我聽聽 全知全能的話語啊 除了腦漿以外 都不需要 why not, I don't know 近未來創造 明日的傷痛 就單單搖動吧 拜託幫我填補縫合處的縫隙 已經什麼都沒了 什麼都沒了 都被剝下 往線頭的 海而去 這細胞也是 是啊我根本不存在 根本不存在 被拋棄了 就連回去的地方 也不存在了 存在證明。 啊-,shut up 佈滿謊言的身體 好想完成 好想耍詐 現在,答案已 無法改變嗎? 想被飼養嗎? 什麼都沒了? 我才不像這樣! 縫合處鬆脫散成碎片 以沸騰的日子 剪裁命火 無論誰都好 只要能夠能為替代品
&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm15308214) &furigana(とうきょうてでぃべあ) 作詞:押入れP 作曲:押入れP 編曲:押入れP 歌:鏡音リン 翻譯:MIU 東京Teddy bear 爸爸媽媽 至今為止麻煩了 哆嗦著膝蓋 咬著大拇指 哥哥姐姐 那麼再見吧 磨損的鞋子 擦破腳後跟 誇張顯眼的尺寸下剪著紙 那麼做成什麼樣才好呢 念著好想被愛 用更結實的剪刀 剪下這張臉吧 來讓我聽聽全智全能的話語吧 頭腦以外再無需要 why not, I don't know 近未來創造 明天的創傷 就這樣搖動吧 去埋入介面的縫隙間 大家再見了 老師保重啊 高鳴的胸中 淌下著口水 老實人看著什麼? 老實人看著笨蛋呢! 老實人看著什麼? 老實人看著笨蛋呢! 啊,這樣還不夠哦 用再大一點的縫紉機 貫穿心臟吧 來讓我聽聽全智全能的話語吧 頭腦以外再無需要 why not, I don't know 近未來創造 明天的創傷 就這樣搖動吧 去埋入介面的縫隙間 已經一無所有啊 一無所有啊 被扯下來 這些細胞也向著線頭的海洋 是啊我不在了呢 我不在了呢 被丟棄了 就連回去的地方也不存在呢 存在證明。啊,shut up 充滿謊言的身體 好想完成啊 好想瞞騙過 現在將那解答 無法改變嗎?想被飼養嗎? 一所所有嗎?這都不是我! 鬆開線頭扯成粉碎 沸騰的DAYS 裁剪著生命 無論誰都好 來成為替代吧 ---- 翻譯:pumyau 東京泰迪熊 爸爸媽媽 至今真的很抱歉 顫抖著膝蓋 吸著大拇指 哥哥姊姊 那麼再見了 將難穿鞋子的 後套踩扁 以打腫臉充胖子的尺寸 打了版型 無論什麼都好 只要能夠能為替代品 喃喃說出 好想被愛 要用更堅固的剪刀 將臉剪下來 讓我聽聽 全知全能的話語啊 除了腦漿以外 都不需要 why not, I don't know 近未來創造 明日的傷痛 就單單搖動吧 拜託幫我填補縫合處的縫隙 大家再見 老師請多保重 猛烈跳動的胸口上 滴落下口水 老實人會碰到什麼? 老實人只會碰壁! 老實人會碰到什麼? 老實人只會碰壁! 啊-,這樣還是不夠呢 要用更大的縫紉機 貫穿心臟 讓我聽聽 全知全能的話語啊 除了腦漿以外 都不需要 why not, I don't know 近未來創造 明日的傷痛 就單單搖動吧 拜託幫我填補縫合處的縫隙 已經什麼都沒了 什麼都沒了 都被剝下 往線頭的 海而去 這細胞也是 是啊我根本不存在 根本不存在 被拋棄了 就連回去的地方 也不存在了 存在證明。 啊-,shut up 佈滿謊言的身體 好想完成 好想耍詐 現在,答案已 無法改變嗎? 想被飼養嗎? 什麼都沒了? 我才不像這樣! 縫合處鬆脫散成碎片 以沸騰的日子 剪裁命火 無論誰都好 只要能夠能為替代品 ---- 東京泰迪熊 爸爸媽媽 至今為止辛苦了 抖著膝蓋 吮著大拇指 哥哥姐姐 那麼再見吧 陳舊鞋子的 鞋跟磨壞了 以誇張的尺寸 剪下版型 無論什麼都好 只要能夠成為替代品 碎碎念著好想被愛 用更堅固的剪刀 將臉剪下來 吶 讓我聽聽吧 全智全能的話語 頭腦以外已不再需要的話 why not, I don't know 近未來創造 明天的傷口 就這樣動搖吧 來幫我填滿縫合處的空隙(內心的空虛) 大家再見了 老師保重啊 鼓譟的胸口 流下口水 老實人看起來像什麼? 老實人看起來像笨蛋! 老實人看起來像什麼? 老實人看起來像笨蛋! 啊、這樣還不夠呢 再用大一點的縫紉機 貫穿心臟吧 吶 來讓我聽聽吧 全智全能的話語吧 頭腦以外已不再需要的話 why not, I don't know 近未來創造 明天的傷口 就這樣搖動吧 來幫我填滿縫合處的空隙吧(內心的空虛) 什麼都沒有了 一無所有了 被疏離了 這些細胞也 朝線頭的海洋而去 是啊我不在了 我不存在了呢 被拋棄了 就連回去的地方也沒有了 存在證明。啊、shut up 滿是謊言的身軀 好想完成吶 好想耍賴吶 現在 那解答 無法改變嗎? 想被飼養嗎? 什麼都沒了? 這樣的才不是我! 縫合處鬆開後支離破碎 用沸騰的日子 剪裁著生命 無論誰都好 能成為替代品的話

表示オプション

横に並べて表示:
変化行の前後のみ表示: