「シリョクケンサ」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら

シリョクケンサ」(2013/07/03 (水) 18:25:29) の最新版変更点

追加された行は緑色になります。

削除された行は赤色になります。

&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm15230821) &furigana(しりょくけんさ) 作詞:40㍍P 作曲:40㍍P 編曲:40㍍P 歌:GUMI 翻譯:MIU 視力檢查 遮起的左眼裡 映出了怎樣的我 只靠睜開的右眼 是看不清真正的我的吧 視力檢查 疊影的我 淘氣地微笑 不要忘記 在你之中 有著偽品的我 來指給我看吧 你的眼中能看見吧 我的心中的縫隙 若看得隱隱約約 閉上眼也沒有關係 就依你所想 為了正確地來愛我 我想矯正你的雙眼 只靠那用舊了的眼鏡 是看不清真正的我的吧 視力檢查 消失著的我 悲傷地微笑 不要忘記 在你之中 有著真正的我 僅有那映現在眼中的事物 才能夠去相信 我同你都一樣 所以只有現在 去烙印在你那心中吧 將你不知道的我 一點點變得看不見了 那時候能見到的景色 改變的是你 或是說我呢 來指給我看吧 你的眼中能看見吧 我的心中的縫隙 若看得隱隱約約 將手放於這胸前 就能夠傳達給你 這個真正的我 ---- 0809:感謝死魚桑的指正w
&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm15230821) &furigana(しりょくけんさ) 作詞:40㍍P 作曲:40㍍P 編曲:40㍍P 歌:GUMI 翻譯:MIU 視力檢查 遮起的左眼裡 映出了怎樣的我 只靠睜開的右眼 是看不清真正的我的吧 視力檢查 疊影的我 淘氣地微笑 不要忘記 在你之中 有著偽品的我 來指給我看吧 你的眼中能看見吧 我的心中的縫隙 若看得隱隱約約 閉上眼也沒有關係 就依你所想 為了正確地來愛我 我想矯正你的雙眼 只靠那用舊了的眼鏡 是看不清真正的我的吧 視力檢查 消失著的我 悲傷地微笑 不要忘記 在你之中 有著真正的我 僅有那映現在眼中的事物 才能夠去相信 我同你都一樣 所以只有現在 去烙印在你那心中吧 將你不知道的我 一點點變得看不見了 那時候能見到的景色 改變的是你 或是說我呢 來指給我看吧 你的眼中能看見吧 我的心中的縫隙 若看得隱隱約約 將手放於這胸前 就能夠傳達給你 這個真正的我 ---- 0809:感謝死魚桑的指正w ---- 翻譯:erythrocyte 遮住的左眼裡映照著著怎樣的我呢 只憑睜開的右眼是看不見真正的我的吧 視力檢查 影像重疊的我惡作劇般的微笑著 別忘記了哟 虛假的我就存在於你之中 指給我看吧 你的雙眼可以看見的對吧 我內心的縫隙 假如只能看見模糊的影像 那閉上雙眼也無妨 就順從你的想法吧 為了讓你能夠正確的愛我 想要好好矯正你的雙眼 只靠用舊了的那副眼鏡 是看不見真正的我地對吧 視力檢查 就要消失的我悲傷地微笑著 別忘記了哟 真正的我就存在於你之中 只能夠相信雙眼所見之物 無論你我 皆是如此 正因如此 此時此刻就烙印到你的內心吧 烙印你所不知道的我 一點一滴看不見的 那個時候所看見的景色 究竟改變了的是你 還是我呢 指給我看吧 你的雙眼可以看見的對吧 我內心裡的縫隙 假如只能看見模糊的影像 就把手印在我的胸前吧 這樣就能夠傳遞給你了 傳達真正的我

表示オプション

横に並べて表示:
変化行の前後のみ表示: