「ラジカル男女の唄」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら

ラジカル男女の唄」(2011/07/29 (金) 18:04:47) の最新版変更点

追加された行は緑色になります。

削除された行は赤色になります。

&nicovideo(sm15145104) &furigana(らじかるだんじょのうた) 作詞:すこっぷ 作曲:すこっぷ 編曲:すこっぷ 歌:初音ミク 翻譯:pumyau 自由基男女之歌 這裡有首隨時會崩毀似的 「自由基男女之歌」 女人說「我想跟別人接觸」 胸中藏著甜美的夢 男人說「到我這來」 暗藏著色欲 輕飄飄的飛落 就像堆積的雪 被染成相同的色彩 懷抱著相同的心思 即使細語愛之歌 也無法迴響於乾涸的男女心中 就像是以孤寂款待對方那般 隨便找個理由擁抱彼此 女人說「還不夠」 聲音中不帶愛意 男人說「沒問題的」 說得煞有介事般 黑暗的縫隙閃耀 就像是埋藏了星星般 將理所當然的閃爍的東西 安個名為命運的稱呼 兩人冷漠的行為 逐出寂寞互相疊合 也渴望真正的愛情 卻從沒付諸行動的盛開又枯萎 那對男女的模樣簡直像是自由基的原子般 既不安定 又不完全 又貪心 又悲哀 編織著轉瞬即逝的戀情 現在就在這裡逐漸崩壞 兩人一如往常的擁抱沉淪 無論在哪個時代都只滿足身體 卻從未注意到空虛的心靈
&nicovideo(sm15145104) &furigana(らじかるだんじょのうた) 作詞:すこっぷ 作曲:すこっぷ 編曲:すこっぷ 歌:初音ミク 翻譯:pumyau 自由基男女之歌 這裡有首隨時會崩毀似的 「自由基男女之歌」 女人說「我想跟別人接觸」 胸中藏著甜美的夢 男人說「到我這來」 暗藏著色欲 就像輕飄飄的飛落 而後堆積的雪 被染成相同的色彩 懷抱著相同的心思 即使細語愛之歌 也無法迴響於乾涸的男女心中 就像是以孤寂款待對方那般 隨便找個理由擁抱彼此 女人說「還不夠」 聲音中不帶愛意 男人說「沒問題的」 說得煞有介事般 就像是閃耀著 填滿黑暗縫隙的星星般 將理所當然的閃爍的東西 安個名為命運的稱呼 兩人冷漠的行為 逐出寂寞互相疊合 也渴望真正的愛情 卻從沒付諸行動的盛開又枯萎 那對男女的模樣簡直像是自由基的原子般 既不安定 又不完全 又貪心 又悲哀 編織著轉瞬即逝的戀情 現在就在這裡逐漸崩壞 兩人一如往常的擁抱沉淪 無論在哪個時代都只滿足身體 卻從未注意到空虛的心靈

表示オプション

横に並べて表示:
変化行の前後のみ表示: