「Labyrinth/エガマイヤー」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら

Labyrinth/エガマイヤー」(2011/07/03 (日) 04:38:23) の最新版変更点

追加された行は緑色になります。

削除された行は赤色になります。

&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm14905533) &furigana(Labyrinth) 作詞:エガマイヤー 作曲:エガマイヤー 編曲:エガマイヤー 歌:神威がくぽ 翻譯:yanao Labyrinth 不需要那虛假的自由 用你的雙手引導我至陽光普照的樂園吧 突然介入的現實 得不到回報的焦躁 如果失去是命中註定 那又為何要相愛? 你在最後讓我看見的 笑容此刻也不變地 彷彿閉上雙眼便能觸及到般 我伸出的手將天空一分為二 在夢幻的盡頭有時言語是如此無力 懷抱著彷彿凍結的孤獨 朝追思中墜落而去 無法摧毀的 胸中門扉 我仍在迷宮之中徬徨 不需要那虛假的自由 用你的雙手引導我至陽光普照的樂園吧 抵達的絕望 乾枯城市的嘲笑 被冷風吸入的夜晚 被靜止的幽暗所包圍任思念馳騁 在空虛的盡頭心仍然會走向腐朽吧 就連雙手掬起的記憶 也逐漸染上緋紅 被囚禁的內心深處 幻想著連出口也不可能存在 不需要所謂有限的愛 就用你的手將其終結 讓我回到沉眠般的境界吧 被關起的胸中門扉 此刻也仍然在思念著你 當末日之地乾涸之時 雪花啊請溫柔的熔化吧 無法摧毀的胸中門扉 在重複的迷宮之中徬徨 不需要那虛假的自由 用你的雙手引導我至陽光普照的樂園吧

表示オプション

横に並べて表示:
変化行の前後のみ表示: