「Femme Fatale」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら

Femme Fatale」(2011/06/18 (土) 03:33:07) の最新版変更点

追加された行は緑色になります。

削除された行は赤色になります。

&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm14760181) &furigana(Femme Fatale) 作詞:さはら 作曲:頑なP 編曲:頑なP 歌:巡音ルカ 翻譯:yanao &bold(){基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝} Femme Fatale 少自吹自擂啦 我會把你的幻想都破壞光 我會把他手機裡的你的號碼刪掉的,快滾得遠遠的吧 他當然會丟下你讓你一個人 他叫你做「Lil Mama」還真令人不爽 你是個小三 我則是這部戲的女王 如果我能穿上Prada我也樂意當個惡魔 你則是土到連Gabbana都不知道怎麼拼 你這陣子好奇怪啊 你以為我不知道你和他的事嗎 就聽聽TLC的 "If They Knew" 繼續進行 偷情遊戲吧 享受著冷卻了的遊戲的 那副模樣還真是可憐 在這之後可是人間地獄喔 我會告訴你的,你懂吧? 彷彿互相猜疑般的 你和我的關係是不可能存在的 不管他怎麼敲門 我也不會讓他侵入的 大家都知道你是我的 你一越線就回不了頭了 虛偽的愛也是盲目 他的愛明明就沒什麼好稀罕 準備好要付罰金了嗎? 因為那女生,滿腦子想著要犯罪啊 你跟他一切都是浪費時間 因為我就是你的femme fatale 雖然裝作不知道 卻也忍耐到了極限 我的心已經滿是瘡痍 你不知道你讓我有多不安嗎 就算打破腳本在這裡 轉換路線 也已經平定不下 雖然裝作被操弄著 但骰子可是在我手中旋轉喔 我們明明是朋友 他卻想搶我男朋友 完全無法相信他的理由 到了這地步 我絕不會讓他贏我! 這副身材他絕對打不過我 我的作風他也絕對學不來 混亂的故事真是太糟了 簡直要讓人掉淚的寂寞遊戲 除了我以外誰都不可能是你的菜 就讓我們一同到更高的境界吧 現在就是機會喔 我就是你的femme fatale 不管我多正確你都說我錯 你拼了命的想騙我 但你可不對囉 如果你想說什麼就開誠布公吧 這就是場革命我不會被馴服 你想弄臭我的名聲 卻連他真想要的東西是什麼也搞不懂 他愛的可不是甜膩的羅曼史而是危險的誘惑喔 他現在也正在我房裡亂七八糟的 愉快的裸身起舞呢 不用去在意別的女人的影子感覺真好 就像在扮演神秘的惡魔 在我床上睡覺的感覺如何啊? 跟你在一起時他就像死了一樣 快消失吧 現在開始可是享受的時間了 該不會你是想看我們合為一體吧? 我們明明是朋友 他卻想搶我男朋友 現在已經太晚了你還能說什麼理由? 這樣的逞強著 難道我真的該放棄嗎? 藏不起的眼淚 心裡的苦痛和不安 可別覺得我很奇怪喔 因為你是我的必需品 沒了你我就沒了一切 因為我最愛的就是你 這樣說你一定就會回來的 因為我就是你的femme fatale 這副身材他絕對打不過我 我的作風他也絕對學不來 混亂的故事真是太糟了 簡直要讓人掉淚的寂寞遊戲 除了我以外誰都不可能是你的菜 就讓我們一同到更高的境界吧 現在就是機會喔 我就是你的femme fatale 他的愛根本就沒什麼好稀罕 簡直要讓人掉淚的寂寞遊戲 但你就是我的必需品 我就是你的femme fatale

表示オプション

横に並べて表示:
変化行の前後のみ表示: