「鏡音MAD狂信道」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら
「鏡音MAD狂信道」(2011/06/14 (火) 04:04:46) の最新版変更点
追加された行は緑色になります。
削除された行は赤色になります。
&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm14735906)
&furigana(かがみねMADきょうしんとう)
作詞:cosMo(暴走P)
作曲:cosMo(暴走P)
編曲:cosMo(暴走P)
歌:鏡音リン・鏡音レン
翻譯:優米
鏡音MAD狂熱道
①!②!③!④!
早晨好,我的主人。
早餐即將準備好了。
\哇!!/ 欸欸!?
\啊,喂,這是做什麼啦!呐!/
\先沐浴呢?/ \還是先用餐?/
還是說先選我呢?開玩笑☆
\沒有哦!/ \沒有哦!/
那可沒有哦!(認真)
喂,變態
\對不起!/ \對不起!/
\對不起!/ \對不起!/
\對不起!/ \對不起!/
喂,給我跪下
你覺得做了這種事情這樣就能輕易解決了嗎!
吵死了啊,給我安靜點啊,夠了
/對,對你啊!\
/我,我才不會喜歡呢!\
\好可愛/ \好可愛/
這樣真的好可愛(敷衍)
\啊,騙你的啦w/ \啊,騙你的啦ww/
\啊,騙你的啦wwwwwww/ \啊,騙你的啦wwwwwww/
騙你的啦wwwwwww
我才沒這種興趣呢
請不要那麼骯髒地看著我
警察,就是這個人。快來。
可別再靠近我了。
不要這麼盯著我
拜託了不要這麼看著我
啊,不過,好啦。這樣的……
我都習慣了啊啊啊
沒完的煩惱 別再壓抑啦
湧出的衝動下 忘記了正常思考
從自暴自棄中領會到的快樂
我也不討厭呢 只要喜歡上就好了吧
但是你踏出這一步的話
可就沒法回到正常人的喜好去了吧?
沒點兒價值的高論
左耳進右耳出了的工作
比起那些無用功的事 更重要的啊
還是你的裙底底褲和小褲褲
\欸欸,討厭啦,別那樣/
收集起感覺詭異的臺詞 拾撿無法共通的對話
樂者勝戰 竭盡全力舞到天明吧
近似中毒般 喜歡狙擊到的可愛事物
屬性和性格都如我所願的你 好想得到啊!!!
抗拒轉動起的命運齒輪
背負著嚴苛的宿命投向明天
欲望與abnormal的興趣交戰的戰場上
今夜就委身於無盡的戰爭狂宴中
\喂,等下/
\剛才那歌詞是怎樣啊/
\開玩笑吧!?/
\不不,那是我的臺詞啊/
抗拒轉動起的命運齒輪
背負著嚴苛的宿命投向明天
欲望與abnormal的興趣交戰的戰場上
今夜就委身於無盡的戰爭狂宴中
----
abnormal:異常的;變態的