「erase or zero」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら

erase or zero」(2008/07/17 (木) 07:05:19) の最新版変更点

追加された行は緑色になります。

削除された行は赤色になります。

&nicovideo(sm3307158) &furigana(erase or zero) 作詞:クリスタルP 作曲:クリスタルP 編曲:クリスタルP 歌:鏡音レン KAITO 翻譯:No.13568 捉住的手臂 與未來的黑暗 但願 能在 你的身邊 起始的早晨 與一去不返的夜晚 眼淚 我 一切 什麼也不剩 才剛踏出一步,就被埋藏 就算被打敗 將純粹的自由 堅決地 笑著奉還 只想看到的是 最後。 純真地 解讀沉默 系統 無法入眠的天空 將眼睛燒灼的這份熱度 就算忘了,也會再想起 像是要被撕碎的 命運 推開,再伸手碰觸 這樣的我們,為何總是 在交錯的話語中 滯足不前呢 崩毀、破壞,交換然後再生 告訴我? 理由的 意義 現在、馬上。 才剛伸出手就關起的 彼端 想跟你一起到達那裡 「我不能去,抱歉」 劃下無法言喻的傷口 放開了手 當太陽 還殘留在手中的時候 就已經得知自身的污濁 而殘缺 白色的目標 被朱紅色所渲染 因為害怕 而顫抖著嗎? 遙遠的夕陽,與同樣的黎明 就算不彼此相讓 但是,最後 我們到底改變了什麼? 別將這答案…再一次、 抹消…… 命運 像是要被撕碎的 推開,想再伸手碰觸 「捉住的手臂」 「與未來的黑暗」 但願、能在你的身邊…! 起始的早晨 與 一去不返的夜晚 眼淚 我 一切 這樣的我們,為何總是 在交錯的話語中 滯足不前呢 崩毀、破壞,交換然後再生 告訴我? 理由的 意義…! 遙遠的夕陽 與同樣的黎明 這樣的我們 為何總是…
&nicovideo(sm3307158) &furigana(erase or zero) 作詞:クリスタルP 作曲:クリスタルP 編曲:クリスタルP 歌:鏡音レン KAITO 翻譯:No.13568 捉住的手臂 與未來的黑暗 但願 能在 你的身邊 起始的早晨 與一去不返的夜晚 眼淚 我 一切 什麼也不剩 才剛踏出一步,就被埋藏 就算被打敗 將純粹的自由 堅決地 笑著奉還 只想看到的是 最後。 純真地 解讀沉默 系統 無法入眠的天空 將眼睛燒灼的這份熱度 就算忘了,也會再想起 像是要被撕碎的 命運 推開,再伸手碰觸 這樣的我們,為何總是 在交錯的話語中 滯足不前呢 崩毀、破壞,交換然後再生 告訴我? 理由的 意義 現在、馬上。 才剛伸出手就關起的 彼端 想跟你一起到達那裡 「我不能去,抱歉」 劃下無法言喻的傷口 放開了手 當太陽 還殘留在手中的時候 就已經得知自身的污濁 而殘缺 白色的目標 被朱紅色所渲染 因為害怕 而顫抖著嗎? 遙遠的夕陽,與同樣的黎明 就算不彼此相讓 但是,最後 我們到底改變了什麼? 別將這答案…再一次、 抹消…… 命運 像是要被撕碎的 推開,想再伸手碰觸 「捉住的手臂」 「與未來的黑暗」 但願、能在你的身邊…! 起始的早晨 與 一去不返的夜晚 眼淚 我 一切 這樣的我們,為何總是 在交錯的話語中 滯足不前呢 崩毀、破壞,交換然後再生 告訴我? 理由的 意義…! 遙遠的夕陽 與同樣的黎明 這樣的我們 為何總是…

表示オプション

横に並べて表示:
変化行の前後のみ表示: