「リフレクション」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら

リフレクション」(2011/04/10 (日) 23:13:04) の最新版変更点

追加された行は緑色になります。

削除された行は赤色になります。

&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm11695492) &furigana(りふれくしょん) 作詞:nuts 作曲:nana 編曲:nana 歌:初音ミクDark、巡音ルカ 翻譯:NAE &bold(){Reflection} 一直 一直的 我都在搖晃著旋轉著 一直 一直的 就在那稀薄的黑暗裡 在那樣 巨大的悲傷之中 出現了白色的光芒 喜悅還是痛苦也好 啊… 都被照亮了 只有兩個人的細小的世界 照亮了被照亮了的廣大的世界 在這個滿溢了溫暖的空間裡 能夠跟你永遠 都在一起嗎 一定 一定的 總有一日要分開的話 不過 更多的 是希望可以更加接近你唷 從幾許星光之中 超越過光速的相遇了 偷偷的追從著你的身影 啊… 被連繫了的我們 二人燦爛地綻放著光芒 在深夜和翌日的境界線間 希望可以這樣一直持續的照亮著 就這樣永遠的跟你一起、以怎樣的姿態也好 結束了任務的星星們 流逝去了 那麼我都要去那裡了 再見了、我重要的人 如果是你所期望的話 那麼我可以化作星星 即使已經傳遞了也仍未足夠 這宇宙第一的 「愛」 不久後時間便會流逝並消失 在我失去了生命的時侯也好 只有你是我所希望能夠笑著的 總有一日能夠再遇的這件事 一定要相信 在這個宇宙裡很遙遠的某處 我會一直看著你、守護著你唷 真是希望可以持續著光輝 就這樣永遠跟你一起、在怎樣 在怎樣的黑暗裡也好 ---- nana様:「夏の宙へ想いを寄せるバラードです。」向夏天的字宙寄予思念的ballade(譚詩たんし(一種詩體的樣子) 20110410 cr24@live.hk
&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm11695492) &furigana(りふれくしょん) 作詞:nuts 作曲:nana 編曲:nana 歌:初音ミクDark、巡音ルカ 翻譯:NAE &bold(){Reflection} 一直 一直的 我都在搖晃著旋轉著 一直 一直的 就在那稀薄的黑暗裡 在那樣 巨大的悲傷之中 出現了白色的光芒 喜悅還是痛苦也好 啊… 都被照亮了 只有兩個人的細小的世界 照亮了被照亮了的廣大的世界 在這個滿溢了溫暖的空間裡 能夠跟你永遠 都在一起嗎 一定 一定的 總有一日要分開的話 不過 更多的 是希望可以更加接近你唷 從幾許星光之中 超越過光速的相遇了 偷偷的追從著你的身影 啊… 被連繫了的我們 二人燦爛地綻放著光芒 在深夜和翌日的境界線間 希望可以這樣一直持續的照亮著 就這樣永遠的跟你一起、以怎樣的姿態也好 結束了任務的星星們 流逝去了 那麼我都要去那裡了 再見了、我重要的人 如果是你所期望的話 那麼我可以化作星星 即使已經傳遞了也仍未足夠 這宇宙第一的 「愛」 不久後時間便會流逝並消失 在我失去了生命的時侯也好 只有你是我所希望能夠笑著的 總有一日能夠再遇的這件事 一定要相信 在這個宇宙裡很遙遠的某處 我會一直看著你、守護著你唷 真是希望可以持續著光輝 就這樣永遠跟你一起、在怎樣 在怎樣的黑暗裡也好 ---- nana様:「夏の宙へ想いを寄せるバラードです。」向夏天的字宙寄予思念的ballade(譚詩たんし(一種詩體的樣子) 20110410 cr24●live.hk(●→@)

表示オプション

横に並べて表示:
変化行の前後のみ表示: