「やさしい森とティラコレオ」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら

やさしい森とティラコレオ」(2011/04/06 (水) 03:53:15) の最新版変更点

追加された行は緑色になります。

削除された行は赤色になります。

&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm13079957) &furigana(やさしいもりとてぃらこれお) 作詞:morlbon 作曲:morlbon 編曲:morlbon 歌:初音ミク 翻譯:yanao &bold(){請取用翻譯者不要冒著被我發現然後詛咒一輩子的危險改動我的翻譯謝謝合作} 溫柔的森林與袋獅 輕飄飄 樹葉間的陽光搖曳 通知早晨的來訪 天花板上的候鳥 轉著圈 輕盈的起舞 在窗外 馬醉木的樹上 貓頭鷹正笑著 來啊 把背脊伸直了 輕飄飄 風摸上 我的臉頰 馬戲團表演開始了 像繪本般的每一天 我也在裡頭喔 沿著看不見的蜘蛛絲 這裡是 藍色幽暗的水邊 補色的魚和青蛙 彷彿像 貓的腳一樣 逐漸溶化 被逐漸吸收 一滴一滴的 落下了泥巴雨 老舊的繪本早就弄丟了 下一張書頁 明明就回不去 溫柔的時間了 那是曖昧的過去 我們曾待過的世界 最後就像消失的星辰一樣無法發光 呼吸著 被摧毀的搖籃 飛散出的寶物 叫聲如此纖細 遮住陽光的那手看啊 稍稍的將 時間的流逝減慢了 奇蹟發生了喔 因那強光 繪本就在這裡結束了 散場致意 一個人也沒有的舞台 感覺到自己是活著的 所以我會笑著的 和我一起歌唱吧
&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm13079957) &furigana(やさしいもりとてぃらこれお) 作詞:morlbon 作曲:morlbon 編曲:morlbon 歌:初音ミク 翻譯:yanao &bold(){請取用翻譯者不要冒著被我發現然後詛咒一輩子的危險改動我的翻譯謝謝合作} 溫柔的森林與袋獅 輕飄飄 樹葉間的陽光搖曳 通知早晨的來訪 天花板上的候鳥 轉著圈 輕盈的起舞 在窗外 馬醉木的樹上 貓頭鷹正笑著 來啊 把背脊伸直了 輕飄飄 風摸上 我的臉頰 馬戲團表演開始了 像繪本般的每一天 我也在裡頭喔 沿著看不見的蜘蛛絲 這裡是 藍色幽暗的水邊 補色的魚和青蛙 彷彿像 貓的腳一樣 逐漸溶化 被逐漸吸收 一滴一滴的 落下了泥巴雨 老舊的繪本早就弄丟了 下一張書頁 明明就回不去 溫柔的時間了 那是曖昧的過去 我們曾待過的世界 最後就像消失的星辰一樣無法發光 呼吸著 被摧毀的搖籃 飛散出的寶物 叫聲如此纖細 遮住陽光的那手看啊 稍稍的將 時間的流逝減慢了 奇蹟發生了喔 因那強光 繪本就在這裡結束了 散場致意 一個人也沒有的舞台 感覺到自己是活著的 所以我會笑著的 和我一起歌唱吧

表示オプション

横に並べて表示:
変化行の前後のみ表示: