「CHU!して!」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら

CHU!して!」(2008/07/05 (土) 13:12:21) の最新版変更点

追加された行は緑色になります。

削除された行は赤色になります。

&nicovideo(sm3335060) &furigana(CHU!して!) 作詞:nosuke 作曲:シグナルP 編曲:シグナルP 歌:鏡音リン 翻譯:kagami baby maybe I love you baby tell me how to...(×2) u────.... CHU────☆☆☆☆(>ε<*) Fu☆Fu☆yhea────☆ 談戀愛的話 女孩子 都會變得漂亮對吧? 果然沒錯呢☆(б▽≦) 因為現在的我 無敵可愛! 為什麼...這只是 在逞強而已 和你的關係 可以取得平衡吧? 「但是啊,有什麼關係──! 因為他對我說 我喜歡RIN喔。 這樣!」 愛哭鬼!(><) 膽小鬼!(><) 通通走開────!! Fu────☆☆☆☆ 吶吶、親我嘛! 就是現在! 因為我才不會 覺得害羞! 和你親吻! 感到膽怯的實際上 是你才對吧? baby maybe I love you baby tell me how to kiss(×2) 『下次吧。』 無論何時 只要這麼做 就會被轉移話題...(T_T) 我就這麼 適合 兒童套餐之類的嗎...orz 今天就決定用 有點濕潤的唇蜜和眼神 乙女能量全開! 讓你(´□`) 的心(>□<) 心癢難耐────! OH────☆☆☆☆ 吶吶、親我嘛! 就是現在! 因為我才不會 害羞的移開視線! 和你親吻! 事實上 你一直在忍耐對吧? 吶吶、親我嘛! 就是今晚! 「我才 不只是 妹妹而已呦!(>□<*)」 吶吶、親我嘛! 「在這之前? 心理準備?早就做好了─!!!!」 吶吶、親我嘛! 就是現在! 因為我才不會 覺得害羞! 和你親吻! 感到膽怯的實際上 是你才對吧? 吶吶、親我嘛! 就是現在! 因為我才不會 害羞的移開視線! 和你親吻! 事實上 你一直在忍耐對吧? baby maybe I love you baby tell me how to kiss(×4) 「CHU─!!」
&nicovideo(sm3335060) &furigana(CHU!して!) 作詞:nosuke 作曲:シグナルP 編曲:シグナルP 歌:鏡音リン 翻譯:kagami baby maybe I love you baby tell me how to...(×2) u────.... CHU────☆☆☆☆(>ε<*) Fu☆Fu☆yhea────☆ 談戀愛的話 女孩子 都會變得漂亮對吧? 果然沒錯呢☆(б▽≦) 因為現在的我 無敵可愛! 為什麼...這只是 在逞強而已 和你的關係 可以取得平衡吧? 「但是啊,有什麼關係──! 因為他對我說 我喜歡RIN喔。 這樣!」 愛哭鬼!(><) 膽小鬼!(><) 通通走開────!! Fu────☆☆☆☆ 吶吶、親我嘛! 就是現在! 因為我才不會 覺得害羞! 和你親吻! 感到膽怯的實際上 是你才對吧? baby maybe I love you baby tell me how to kiss(×2) 『下次吧。』 無論何時 只要這麼做 就會被轉移話題...(T_T) 我就這麼 適合 兒童套餐之類的嗎...orz 今天就決定用 有點濕潤的唇蜜和眼神 乙女能量全開! 讓你(´□`) 的心(>□<) 心癢難耐────! OH────☆☆☆☆ 吶吶、親我嘛! 就是現在! 因為我才不會 害羞的移開視線! 和你親吻! 事實上 你一直在忍耐對吧? 吶吶、親我嘛! 就是今晚! 「我才 不只是 妹妹而已呦!(>□<*)」 吶吶、親我嘛! 「在這之前? 心理準備?早就做好了─!!!!」 吶吶、親我嘛! 就是現在! 因為我才不會 覺得害羞! 和你親吻! 感到膽怯的實際上 是你才對吧? 吶吶、親我嘛! 就是現在! 因為我才不會 害羞的移開視線! 和你親吻! 事實上 你一直在忍耐對吧? baby maybe I love you baby tell me how to kiss(×4) 「CHU─!!」

表示オプション

横に並べて表示:
変化行の前後のみ表示: