「徒夢」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら

徒夢」(2010/06/03 (木) 17:29:50) の最新版変更点

追加された行は緑色になります。

削除された行は赤色になります。

&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm10919875) &furigana(あだゆめ) 作詞:←P 作曲:←P 編曲:←P 歌:初音ミク 翻譯:cyataku(不當之處敬請指正) &bold(){空夢} 夢,醒來了。陰沈天空。 遠方,雨聲。我低下頭。 「…——。」 電車窗外,投射入陽光。 太過炫目我瞇起了眼睛。 被奪走的『指定座位』。 連立足之地也,無法確保。 啊,是這樣嗎。 那種東西從一開始就是不存在的吧? 嘛就這樣吧。反正總會這樣的。 懷揣夢想跋涉抵達的這個地方只是, 單純的『希望廢棄工廠』而已。 相互競爭中被擊潰的心走向了,曖昧的未來。 那本是那本是,我早就應該了解的名為『現實』的傢伙啊。 讓我做了一場夢, 耽溺於夢境中。 當我回過神來已經, 變得空無一人了。 孤身一人的迷途孩子的心, 自含糊的節拍中輕輕地漂浮起來。 跟從著行駛方向,銘刻下不安定的節拍。 我原本就是只是一顆,朦朧地漂浮在宇宙中的星辰而已。 在那種狀態之上維持著平衡, 在太陽月亮的交替之間,每一天都拼命地生活下去。 讓自己活下去。 描繪著夢想跋涉抵達的這個地方只是, 單純的『希望廢棄工廠』而已。 這明明是早就應該理解的『現實』, 可為什麼我的眼淚停不下來了呢……。 夢已經冷卻,呼吸也開始變得困難。 就在這裡進行冷凍處理吧。 最後了啊,一直以來謝謝你,呢。 沈睡此處的,『大家』的———。 Good night. Good night. 請與那無數夢想一同, 好好睡吧。 ---- 這首歌曲是←Pさん在畢業後費時一個月寫出的,向一直以來支撐著自己的夢想表示感謝的歌曲。 BLOG:[[徒夢(あだゆめ)とは>http://amane69.blog23.fc2.com/blog-entry-30.html]] &color(#999){有過看上去就很愚蠢的夢想,有過因他人的一句肯定而不顧一切向前奔跑的時刻,有過即便知曉前方坎坷依然相信沒有什麼做不到的日子。} &color(#999){曾經,那個夢想便是自己生存的動力。} &color(#999){懷揣著這樣的夢想,獨自踏上了追尋的旅程,有不安有忐忑也有希望。然而,隨著時間的推移,開始察覺到自己只是渺小的,雖然有著努力的話還能趕超的人,卻也有著自己無論如何也觸不到的層次。} &color(#999){不知不覺中,當被問及未來時,已經無法如旁人一般自然地說出要追尋夢想,只剩下曖昧的迴避。} &color(#999){直到此刻才忽然發現,一直以來再怎麼被嘲弄也不曾動搖過的心開始崩塌了。} &color(#999){現實無法選擇兩全,迫在眉睫的壓力與找尋不到的解答。即便苦惱,仍是一成不變的日昇月落的日子。} &color(#999){有人說,要不要試試那樣。雖然是看起來不錯的折中的辦法,自己也曾經考慮過的選擇,卻還是有種失去了某個生存的理由的感覺。} &color(#999){那種感覺比想像中來得平靜,似乎是自己已經放開了對那個夢想的執念。然而,在迎來畢業典禮的時候那份感情又一股腦地閃回腦海之中。那個夢對自己而言是多麼的重大,在短短幾天內就全都認清了。} &color(#999){在這座城市裡,有著多少夢想像這樣地陷入沈睡了呢。這麼一想便覺得空虛起來。然而日月依然像踏上追尋旅程那時一樣,不變地照耀著這座城市的每一天。}  
&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm10919875) &furigana(あだゆめ) 作詞:←P 作曲:←P 編曲:←P 歌:初音ミク 翻譯:cyataku(不當之處敬請指正) &bold(){空夢} 夢,醒來了。陰沈天空。 遠方,雨聲。我低下頭。 「…——。」 電車窗外,投射入陽光。 太過炫目我瞇起了眼睛。 被奪走的『指定座位』。 連立足之地也,無法確保。 啊,是這樣嗎。 那種東西從一開始就是不存在的吧? 嘛就這樣吧。反正總會這樣的。 懷揣夢想跋涉抵達的這個地方只是, 單純的『希望廢棄工廠』而已。 相互競爭中被擊潰的心走向了,曖昧的未來。 那本是那本是,我早就應該了解的名為『現實』的傢伙啊。 讓我做了一場夢, 耽溺於夢境中。 當我回過神來已經, 變得空無一人了。 孤身一人的迷途孩子的心, 自含糊的節拍中輕輕地漂浮起來。 跟從著行駛方向,銘刻下不安定的節拍。 我原本就只是一顆,朦朧地漂浮在宇宙中的星辰而已。 在那種狀態之上維持著平衡, 在太陽月亮的交替之間,每一天都拼命地生活下去。 讓自己活下去。 描繪著夢想跋涉抵達的這個地方只是, 單純的『希望廢棄工廠』而已。 這明明是早就應該理解的『現實』, 可為什麼我的眼淚停不下來了呢……。 夢已經冷卻,呼吸也開始變得困難。 就在這裡進行冷凍處理吧。 最後了啊,一直以來謝謝你,呢。 沈睡此處的,『大家』的———。 Good night. Good night. 請與那無數夢想一同, 好好睡吧。 ---- 這首歌曲是←Pさん在畢業後費時一個月寫出的,向一直以來支撐著自己的夢想表示感謝的歌曲。 BLOG:[[徒夢(あだゆめ)とは>http://amane69.blog23.fc2.com/blog-entry-30.html]] &color(#999){有過看上去就很愚蠢的夢想,有過因他人的一句肯定而不顧一切向前奔跑的時刻,有過即便知曉前方坎坷依然相信沒有什麼做不到的日子。} &color(#999){曾經,那個夢想便是自己生存的動力。} &color(#999){懷揣著這樣的夢想,獨自踏上了追尋的旅程,有不安有忐忑也有希望。然而,隨著時間的推移,開始察覺到自己只是渺小的,雖然有著努力的話還能趕超的人,卻也有著自己無論如何也觸不到的層次。} &color(#999){不知不覺中,當被問及未來時,已經無法如旁人一般自然地說出要追尋夢想,只剩下曖昧的迴避。} &color(#999){直到此刻才忽然發現,一直以來再怎麼被嘲弄也不曾動搖過的心開始崩塌了。} &color(#999){現實無法選擇兩全,迫在眉睫的壓力與找尋不到的解答。即便苦惱,仍是一成不變的日昇月落的日子。} &color(#999){有人說,要不要試試那樣。雖然是看起來不錯的折中的辦法,自己也曾經考慮過的選擇,卻還是有種失去了某個生存的理由的感覺。} &color(#999){那種感覺比想像中來得平靜,似乎是自己已經放開了對那個夢想的執念。然而,在迎來畢業典禮的時候那份感情又一股腦地閃回腦海之中。那個夢對自己而言是多麼的重大,在短短幾天內就全都認清了。} &color(#999){在這座城市裡,有著多少夢想像這樣地陷入沈睡了呢。這麼一想便覺得空虛起來。然而日月依然像踏上追尋旅程那時一樣,不變地照耀著這座城市的每一天。}  

表示オプション

横に並べて表示:
変化行の前後のみ表示: