「100%」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら

100%」(2010/05/24 (月) 15:39:08) の最新版変更点

追加された行は緑色になります。

削除された行は赤色になります。

&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm10827961) &furigana(100%) 作詞:デッドボールP 作曲:デッドボールP 編曲:デッドボールP 歌:初音ミク 翻譯:yanao &bold(){請取用翻譯者不要冒著被我發現然後詛咒一輩子的危險改動我的翻譯謝謝合作} 100% (開始囉~) 最近覺得他的視線 有變熱情的感覺 會不會是因為我 變得更可愛了? 話說回來最近胸部那裡 都覺得緊緊的 討厭好煩喔怎麼辦啊 明天起床胸罩會穿不下啦 如果就這樣順利變大的話 鈕扣說不定會飛出去吧 因為男生啊是很單純的 一定能一網打盡 想要在這對胸部間 塞進些什麼東西 大家會有這種想法 是100%確定的 想要把手放在小蠻腰上 激烈的上下移動 大家會有這種想法 100%是我誤會了吧? 用笑容找我零錢的 超商打工族 摸了我頭髮好幾次的 超紅美髮師 很大聲叫我的 班導師 每個人每個人都太貪心了啦 就算不慌也不逃不行了 世界上的每個男人 都超迷我的呢 啊啊,這是何等罪孽深重的女人啊? 真是對不起啦 想要在這對胸部的溝間 灑上些什麼東西 大家會有這種想法  100%是真的 等發現到時老是和那個人四目相對 肯定那個人已經 100%迷上我了對吧? 其實說老實話我很清楚的喔? 或許是我誤會了吧? 才不是誤會啦! 以後我會有的東西 我會報仇的喔 給我記住啦!混帳! 這對胸部才剛發育 今天也來喝豆漿吧 用談戀愛的魄力  100%能變F罩杯的! 呼,謝謝大家!下台一鞠躬♪
&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm10827961) &furigana(100%) 作詞:デッドボールP 作曲:デッドボールP 編曲:デッドボールP 歌:初音ミク 翻譯:yanao &bold(){請取用翻譯者不要冒著被我發現然後詛咒一輩子的危險改動我的翻譯謝謝合作} 100% (開始囉~) 最近覺得他的視線 有變熱情的感覺 會不會是因為我 變得更可愛了? 話說回來最近胸部那裡 都覺得緊緊的 討厭好煩喔怎麼辦啊 明天起床胸罩會穿不下啦 如果就這樣順利變大的話 鈕扣說不定會飛出去吧 因為男生啊是很單純的 一定能一網打盡 想要在這對胸部間 塞進些什麼東西 大家會有這種想法 是100%確定的 想要把手放在小蠻腰上 激烈的上下移動 大家會有這種想法 100%是我誤會了吧? 用笑容找我零錢的 超商打工族 摸了我頭髮好幾次的 超紅美髮師 很大聲叫我的 班導師 每個人每個人都太貪心了啦 不用慌啦我又不會跑掉 世界上的每個男人 都超迷我的呢 啊啊,這是何等罪孽深重的女人啊? 真是對不起啦 想要在這對胸部的溝間 灑上些什麼東西 大家會有這種想法  100%是真的 等發現到時老是和那個人四目相對 肯定那個人已經 100%迷上我了對吧? 其實說老實話我很清楚的喔? 或許是我誤會了吧? 才不是誤會啦! 以後我會有的東西 我會報仇的喔 給我記住啦!混帳! 這對胸部才剛發育 今天也來喝豆漿吧 用談戀愛的魄力  100%能變F罩杯的! 呼,謝謝大家!下台一鞠躬♪

表示オプション

横に並べて表示:
変化行の前後のみ表示: