「「letter song」 -answer-」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら

「letter song」 -answer-」(2008/07/21 (月) 22:48:11) の最新版変更点

追加された行は緑色になります。

削除された行は赤色になります。

&nicovideo(sm3806526) 原曲: &nicovideo(sm3771514 ) &furigana(「letter song」 -answer-) 作詞:じんましんP 作曲:doriko 編曲:doriko 歌:MEIKO 「letter song」 -answer- 與喜歡的人走過的地方 那時看見的景色 我在期望已久的這個地方站定 回首走過的路 即使駐足不前 即使尋求意義 答案也不會出現 在眼前的事物 遇到的 離去的人 在這之中我始終凝視著前方 ~給十年前的我~ 現在的我應該算很幸福 悲傷以及著急 全部混雜於胸中 雖然沒有成為你想像中那麼絢爛耀眼的人 不過卻是結合了許多思念以及支柱 才讓我站立於此 流逝的時光漸漸加速 雖然拼了命的想追上去 不過這時感覺到了挨在身旁的那人 我不禁緩下腳步 ~給十年前的我~ 我跟你一樣 現在還是無法說出喜歡自己這種話 不過我給了某人愛 也被人給予愛 我知道 這成為了我的支柱 雖然站在我身旁的人不是那個人 雖然有無數人離我而去 不過 在不斷重複著相遇以及分離後 我覺得現在的我 稍微變的更堅強了 ~給十年前的我~ 我現在很幸福 這是因為有那天眼淚的溫暖 編織出羈絆的絲線 是你的 同時也是我的眼淚和笑容 我會靠著它 明日也會變的更加堅強
&nicovideo(sm3806526) 原曲: &nicovideo(sm3771514 ) &furigana(「letter song」 -answer-) 作詞:じんましんP 作曲:doriko 編曲:doriko 歌:MEIKO 翻譯:pumyau 「letter song」 -answer- 與喜歡的人走過的地方 那時看見的景色 我在期望已久的這個地方站定 回首走過的路 即使駐足不前 即使尋求意義 答案也不會出現 在眼前的事物 遇到的 離去的人 在這之中我始終凝視著前方 ~給十年前的我~ 現在的我應該算很幸福 悲傷以及著急 全部混雜於胸中 雖然沒有成為你想像中那麼絢爛耀眼的人 不過卻是結合了許多思念以及支柱 才讓我站立於此 流逝的時光漸漸加速 雖然拼了命的想追上去 不過這時感覺到了挨在身旁的那人 我不禁緩下腳步 ~給十年前的我~ 我跟你一樣 現在還是無法說出喜歡自己這種話 不過我給了某人愛 也被人給予愛 我知道 這成為了我的支柱 雖然站在我身旁的人不是那個人 雖然有無數人離我而去 不過 在不斷重複著相遇以及分離後 我覺得現在的我 稍微變的更堅強了 ~給十年前的我~ 我現在很幸福 這是因為有那天眼淚的溫暖 編織出羈絆的絲線 是你的 同時也是我的眼淚和笑容 我會靠著它 明日也會變的更加堅強

表示オプション

横に並べて表示:
変化行の前後のみ表示: