「End of Rain」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら

End of Rain」(2010/02/05 (金) 02:16:02) の最新版変更点

追加された行は緑色になります。

削除された行は赤色になります。

&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm3581225) &furigana(End of Rain) 作詞:鮭P(Shake Sphere) 作曲:鮭P(Shake Sphere) 編曲:鮭P(Shake Sphere) 歌:初音ミク 翻譯:cyataku(不當之處敬請指正) &bold(){End of Rain(雨停之時)} 始終連綿不斷 要眺望這片天空 直到何時呢 什麼都不想做 總覺得沒精打采 這樣的午後 一邊傾聽著雨聲 一邊靜靜被睡眠 引誘著 Yeah 在眼前逗弄的是 那天的記憶與 胸中苦悶 好想流逝啊 和這雨聲一同 好想遺忘啊 你的側臉 雖然這季節 一定會到來 卻不會重返 你的溫度 靜靜睜開眼睛 房間整個 逐漸陷入昏暗 Yeah 我是多麼愚蠢啊 不由自主地覺得 自己很奇怪 敲擊窗棱的雨水 將我的心 逐漸溶解著 一點一點滲透進來了啊 那天的記憶與你的笑容 我仍探尋著 你的氣息 我正感覺著 你的跡象 雖然這季節 一定會到來 卻無法傳達 對你的思慕 與最後那天 同樣的 雨今天也 徐徐降下 Yeah 我已經知曉 無法重返 所以希望它還不要停歇… 好想流逝啊 和這雨聲一同 好想遺忘啊 你的側臉 雖然這季節 一定會到來 卻不會重返 你的溫度 我仍探尋著 你的氣息 我正感覺著 你的跡象 雖然這季節 一定會到來 卻無法傳達 對你的思慕 我該如何做 雨才會停呢…
&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm3581225) &furigana(End of Rain) 作詞:鮭P(Shake Sphere) 作曲:鮭P(Shake Sphere) 編曲:鮭P(Shake Sphere) 歌:初音ミク 翻譯:cyataku &bold(){End of Rain} 雨水連綿不斷 要這樣眺望天空 直到何時呢 什麼也不想做 總覺得沒精打采的 這樣的午後 一邊傾聽著雨聲 一邊靜靜被睡意 引誘著 Yeah 在眼前翻弄的是 那天的記憶與 胸中苦悶 好想流去啊 隨這雨聲一同 好想遺忘啊 你的側臉 雖然這季節 一定會到來 卻不會重返 你的溫度 悄悄睜開眼睛 整個房間正 逐漸陷入昏暗 Yeah 到底是怎樣傻掉了嗎 竟開始覺得自己 變得奇怪起來了 敲擊著窗棱的雨水 將我的心 一點點溶解 隨之一點點滲透進來的 那天的記憶與你的笑容 我仍探尋著 你的氣息 我正感覺著 你的跡象 雖然這季節 一定會到來 卻無法傳達 對你的思念 就像是 最後那天般 今天雨也 下個不停 Yeah 我已經知曉 無法重返 所以請你暫且不要停歇… 好想流去啊 隨這雨聲一同 好想遺忘啊 你的側臉 雖然這季節 一定會到來 卻不會重返 你的溫度 我仍探尋著 你的氣息 我正感覺著 你的跡象 雖然這季節 一定會到來 卻無法傳達 對你的思慕 要我怎麼做 雨才會停呢…  

表示オプション

横に並べて表示:
変化行の前後のみ表示: