「End of the Ache」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら

End of the Ache」(2009/12/12 (土) 04:03:36) の最新版変更点

追加された行は緑色になります。

削除された行は赤色になります。

&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm4511937) &furigana(End of the Ache) &nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm4937790) &furigana(End of the Ache) 作詞:otetsu 作曲:otetsu 編曲:otetsu 歌:神威がくぽ 翻譯:yanao End of the Ache 周圍轉暗時今日也即將結束 胸中的疼痛仍然無法抑止 和一年前沒有任何改變 相逢 離別 夢與愛情 想著已不會在回到這個地方 難道無法一直都保持在少年的狀態嗎? 無法望見的明日 是啊,如果把一切都想成是無用的話就能輕鬆了 你們是懷著什麼想法活著的? 無論是如何的夢都無法實現地,逐漸被催毀 逐漸地我開始不再奢求任何事物 不知從何時開始變得 不再理解、也感覺不到「悲哀」 逐漸無法將距離貼近 周圍轉暗時今日也即將結束 胸中的疼痛仍然無法抑止 和一年前沒有任何改變 相逢 離別 夢與愛情
&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm4511937) &furigana(End of the Ache) &nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm4937790) &furigana(End of the Ache) 作詞:otetsu 作曲:otetsu 編曲:otetsu 歌:神威がくぽ 翻譯:yanao End of the Ache 周圍轉暗時今日也即將結束 胸中的疼痛仍然無法抑止 和一年前沒有任何改變 相逢 離別 夢與愛情 想著已不會在回到這個地方 難道無法一直都保持在少年的狀態嗎? 無法望見的明日 是啊,如果把一切都想成是無用的話就能輕鬆了 你們是懷著什麼想法活著的? 無論是如何的夢都無法實現地,逐漸被催毀 逐漸地我開始不再奢求任何事物 不知從何時開始變得 不再理解、也感覺不到「悲哀」 逐漸無法將距離貼近 周圍轉暗時今日也即將結束 胸中的疼痛仍然無法抑止 和一年前沒有任何改變 相逢 離別 夢與愛情 ---- 同時推薦otetsu自給自足版XD &nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm4913569) &furigana(End of the Ache)

表示オプション

横に並べて表示:
変化行の前後のみ表示: