「たびにでよう!」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら

たびにでよう!」(2013/01/11 (金) 19:41:43) の最新版変更点

追加された行は緑色になります。

削除された行は赤色になります。

&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm8466510) &furigana(たびにでよう!) 作詞:プーチンP 作曲:プーチンP 編曲:プーチンP 歌:巡音ルカ 翻譯:rufus0616 &bold(){去旅行吧!} 「水聲」(效果音) 「孩子歡鬧聲。」(效果音) 「沒有人好好地狠狠唸一頓的話是不行的啊」(聲音:鐵板諾夫(或是鐵板懦夫(喂 「你來說嘛。」 「笑聲」(效果音) 「那傢伙是不行的 那傢伙是不行的…」(聲音:鐵板諾夫) 既然都改變外貌了 我也想放鬆一下♪ 我可是不會去山梨的、、因為世界如此寬廣!(註一) 這就是所謂的「自由」嗎? 超愛這國度・ 不需要在意時間 如果只是渡假的話 那傢伙差不多該過來了 真掃興啊☆ 舞蹈要和硬漢一起跳!(註二) 要來試著抓我嗎? 那只會讓我再度逃脫喲w 掛著與美麗的海洋不相稱的冷酷表情 好可怕啊☆ 有自己正活著的實感☆ 因為可以做想做的事啊! 恐怖? 當然會啊! 但是我有自己的意志 直到生命燃燒殆盡前我要繼續散佈! 微不足道的補償 沒有盡頭的小小戰爭 我是固執的女人! 是不是過度曝露了? 今天比往常還快! 但是既然總有一天會被抓 我覺得這也無可奈何 再逞強也只能到此為止了嗎? 如今回想覺得都足夠了呢☆ 無法謀面的那些同志 請盡情地去散佈・ 這是怎樣?那個人的臉孔竟然會浮現腦海 我想從 那個人的感情逃脫 明明都已經訣別的說 內心卻在期待 那個人會親自追來 把我抓回去 過去不斷注射會控制 天真心靈的藥物以破壞心靈 可是如今我想守護啊 因為我就像父母一樣呢☆ 被隱蔽的事實 令人難以置信的肅清 沒錯 我就是固執的女人・ 下回預告 「我要、交給你」(註三) ---- 註一:「山梨」應該是指日本的山梨縣,縣內多山。 註二:「タフガイ」這字眼,查出「タフガイは踊らない 」(此為電影名,中譯為:奪命謎情,直翻就是「硬漢不跳舞」)這個字眼,故タフガイ翻成「硬漢」。 註三:這句也可翻「給你、給我」(君に、私に)。 特別感謝:參考Sin桑的翻譯,修正了「ただのバカンスならばね 」、「強がりもここまでかな?」、「顔の見えない同士達 お好きなようにバラまいて♥ 」幾處,在此特別感謝他^^ 1020101 補充前面台詞的部分,其實關於「誰かちゃんと一回びしっと言ってやらないとな」有請教過Sin桑的意見,非常感謝她><
&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm8466510) &furigana(たびにでよう!) 作詞:プーチンP 作曲:プーチンP 編曲:プーチンP 歌:巡音ルカ 翻譯:rufus0616 &bold(){去旅行吧!} 「水聲」(效果音) 「孩子歡鬧聲。」(效果音) 「沒有人好好地狠狠唸一頓的話是不行的啊」(聲音:鐵板諾夫(或是鐵板懦夫(喂 「你來說嘛。」 「笑聲」(效果音) 「那傢伙是不行的 那傢伙是不行的…」(聲音:鐵板諾夫) 既然都改變外貌了 我也想放鬆一下♪ 我可是不會去山梨的、、因為世界如此寬廣!(註一) 這就是所謂的「自由」嗎? 超愛這國度・ 不需要在意時間 如果只是渡假的話 那傢伙差不多該過來了 真掃興啊☆ 舞蹈要和硬漢一起跳!(註二) 要來試著抓我嗎? 那只會讓我再度逃脫喲w 掛著與美麗的海洋不相稱的冷酷表情 好可怕啊☆ 有自己正活著的實感☆ 因為可以做想做的事啊! 恐怖? 當然會啊! 但是我有自己的意志 直到生命燃燒殆盡前我要繼續散佈! 微不足道的補償 沒有盡頭的小小戰爭 我是固執的女人! 是不是過度曝露了? 今天比往常還快! 但是既然總有一天會被抓 我覺得這也無可奈何 再逞強也只能到此為止了嗎? 如今回想覺得都足夠了呢☆ 無法謀面的那些同伴 請盡情地去散佈・ 這是怎樣?那個人的臉孔竟然會浮現腦海 我想從 那個人的感情逃脫 明明都已經訣別的說 內心卻在期待 那個人會親自追來 把我抓回去 過去不斷注射會控制 天真心靈的藥物以破壞心靈 可是如今我想守護啊 因為我就像父母一樣呢☆ 被隱蔽的事實 令人難以置信的肅清 沒錯 我就是固執的女人・ 下回預告 「我要、交給你」(註三) ---- 註一:「山梨」應該是指日本的山梨縣,縣內多山。 註二:「タフガイ」這字眼,查出「タフガイは踊らない 」(此為電影名,中譯為:奪命謎情,直翻就是「硬漢不跳舞」)這個字眼,故タフガイ翻成「硬漢」。 註三:這句也可翻「給你、給我」(君に、私に)。 特別感謝:參考Sin桑的翻譯,修正了「ただのバカンスならばね 」、「強がりもここまでかな?」、「顔の見えない同士達 お好きなようにバラまいて♥ 」幾處,在此特別感謝他^^ 1020101 補充前面台詞的部分,其實關於「誰かちゃんと一回びしっと言ってやらないとな」有請教過Sin桑的意見,非常感謝她>< 1020111 在看過[[編者桑>http://happyendoftheworld.blog86.fc2.com/blog-entry-427.html]]的考察後,修改「顔の見えない同士達」的翻譯

表示オプション

横に並べて表示:
変化行の前後のみ表示: