「星夜の夢」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら

星夜の夢」(2009/10/27 (火) 23:23:47) の最新版変更点

追加された行は緑色になります。

削除された行は赤色になります。

&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm1669482) &furigana(せいやのゆめ) 作詞:文鳥P 作曲:文鳥P 編曲:文鳥P 歌:初音ミク 翻譯:No.12502 在這聖潔之夜 散發光輝的小星星們 有個微小的願望 就是能持續地歌唱 在這聖潔之夜 星星們持續照耀著 那樣的夢想 現在看見了嗎? 點起光亮的街道 呼應著滿天星斗 過為炫目的光輝 眼花撩亂地呈現眼前 下一個年度 的同一個時節 希望能還在這裡繼續歌唱 我絕對不會忘記 在這聖潔之夜 散發光輝的小星星們 有個微小的願望 就是能持續地歌唱 在這聖潔之夜 星星們持續照耀著 那樣的夢想 現在看見了嗎? 冷冽逼人的澄空 拂面刺骨的風兒 每個人的臉上 不知為何一片祥和 夜晚即將過去 如果這只是場夢 我希望能永遠地歌唱 不要醒過來 在這聖潔之夜 散發光輝的小星星們 有個微小的願望 就是能持續地歌唱 在這聖潔之夜 星星們持續照耀著 那樣的夢想 現在看見了嗎? 在這聖潔之夜 夢境之中 小星星們只有 微小的一個願望 那就是在明年 同一個時間 還能夠於此唱著那首歌 絕對不會忘記 在這聖潔之夜 散發光輝的小星星們 看見了那個小小的夢想 忘不了的夢想 ---- 文鳥的話: 標題的「星夜」可以唸做「せいや」也可以唸做「ほしよ」。 如果唸做せいや的話,同時也可以解釋成「聖夜」。
&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm1669482) &furigana(せいやのゆめ) 作詞:文鳥P 作曲:文鳥P 編曲:文鳥P 歌:初音ミク 翻譯:No.12502 在這聖潔之夜 散發光輝的小星星們 有個微小的願望 就是能持續地歌唱 在這聖潔之夜 星星們持續照耀著 那樣的夢想 現在看見了嗎? 點起光亮的街道 呼應著滿天星斗 過為炫目的光輝 眼花撩亂地呈現眼前 下一個年度 的同一個時節 希望能還在這裡繼續歌唱 我絕對不會忘記 在這聖潔之夜 散發光輝的小星星們 有個微小的願望 就是能持續地歌唱 在這聖潔之夜 星星們持續照耀著 那樣的夢想 現在看見了嗎? 冷冽逼人的澄空 拂面刺骨的風兒 每個人的臉上 不知為何一片祥和 夜晚即將過去 如果這只是場夢 我希望能永遠地歌唱 不要醒過來 在這聖潔之夜 散發光輝的小星星們 有個微小的願望 就是能持續地歌唱 在這聖潔之夜 星星們持續照耀著 那樣的夢想 現在看見了嗎? 在這聖潔之夜 夢境之中 小星星們只有 微小的一個願望 那就是在明年 同一個時間 還能夠於此唱著那首歌 絕對不會忘記 在這聖潔之夜 散發光輝的小星星們 看見了那個小小的夢想 忘不了的夢想 ---- 標題的「星夜」可以唸做「せいや」也可以唸做「ほしよ」。 如果唸做せいや的話,同時也可以解釋成「聖夜」。

表示オプション

横に並べて表示:
変化行の前後のみ表示: