「phantom~ファントム~」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら

phantom~ファントム~」(2009/09/01 (火) 03:50:47) の最新版変更点

追加された行は緑色になります。

削除された行は赤色になります。

&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm8100737) &furigana(phantom~ふぁんとむ~) 作詞:マチゲリータP 作曲:マチゲリータP 編曲:マチゲリータP 歌:初音ミク 翻譯:yanao phantom~幻影~ 慟哭之花 蒼藍盛開 被刻畫在單手上的痕跡 被封閉起的雨,滲出的鮮紅逐漸消失 冰冷的溫暖啊,將這份痛苦賜給我吧 將十字架的祈禱獻給獨翼的「宿命」 流下的一道水滴化為蜃樓幻影 逐漸朝著,滿天星斗的天空沉下 相信著看不見的光芒 與遮住光芒的手一同 即便在黑暗中掙扎 仍然,在追求著 宣告著「離別」 消失的溫暖與冰冷的軀體 在持續等待的日子中是否會存在光明。 憎恨成灰而散 對著單手的痕跡宣誓的花朵淚痕 在悲劇之幕掀起後,將告別音色奏與明月 「我曾經愛過你。」 &bold(){本故事純屬虛構。} &bold(){和實際發生的事情沒有任何關係。} &bold(){雖然是有中二病的我做出來的作品,不會對您的身體產生任何影響的。} &bold(){啊左手好痛……不,什麼事也沒有。} ---- 作者COMMENT: 因為直到今天(8/31)才知道是初音的生日,就從早上就開始用NICONICO生放送花了十二個小時製作出來的曲子! 沒有吃午餐。說實話因為很難受所以就吃了蒸麵包,結果實際上反而讓人想吐,在這邊稍微講一下。 哎呀~好累啊。雖然很辛苦又很挫折不過就因為有聽眾的聲音才能夠完成。 反正我只想說這句話 &bold(){不行,做不到。絕對。} 當電腦先生說著「啊要不行了啦要變藍屏了啦」然後倒下來一次的時候我就覺得去跳樓算了。存檔真是太讚了。 因為實在是太寶了所以把這邊也翻譯出來XD
&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm8100737) &furigana(phantom~ふぁんとむ~) 作詞:マチゲリータP 作曲:マチゲリータP 編曲:マチゲリータP 歌:初音ミク 翻譯:yanao phantom~幻影~ 慟哭之花 蒼藍盛開 被刻畫在單手上的痕跡 被封閉起的雨,滲出的鮮紅逐漸消失 冰冷的溫暖啊,將這份痛苦賜給我吧 將十字架的祈禱獻給獨翼的「宿命」 流下的一道水滴化為蜃樓幻影 逐漸朝著,滿天星斗的天空沉下 相信著看不見的光芒 與遮住光芒的手一同 即便在黑暗中掙扎 仍然,在追求著 宣告著「離別」 消失的溫暖與冰冷的軀體 在持續等待的日子中是否會存在光明。 憎恨成灰而散 對著單手的痕跡宣誓的花朵淚痕 在悲劇之幕掀起後,將告別音色奏與明月 「我曾經愛過你。」 &bold(){本故事純屬虛構。} &bold(){和實際發生的事情沒有任何關係。} &bold(){雖然是有中二病的我做出來的作品,不會對您的身體產生任何影響的。} &bold(){啊左手好痛……不,什麼事也沒有。} ---- 作者COMMENT: 因為直到今天(8/31)才知道是初音的生日,就從早上就開始在NICONICO生放送花了十二個小時製作出來的曲子! 沒有吃午餐。說實話因為很難受所以就吃了蒸麵包,結果實際上反而讓人想吐,在這邊稍微講一下。 哎呀~好累啊。雖然很辛苦又很挫折不過就因為有聽眾的聲音才能夠完成。 反正我只想說這句話 &bold(){不行,做不到。絕對。} 當電腦先生說著「啊要不行了啦要變藍屏了啦」然後倒下來一次的時候我就覺得去跳樓算了。存檔真是太讚了。 因為實在是太寶了所以把這邊也翻譯出來XD

表示オプション

横に並べて表示:
変化行の前後のみ表示: