「Always and Forever」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら

Always and Forever」(2009/08/28 (金) 11:57:07) の最新版変更点

追加された行は緑色になります。

削除された行は赤色になります。

&nicovideo(sm7755997) &furigana(Always and Forever) 作詞:ぺぺろんP 作曲:ぺぺろんP 編曲:ぺぺろんP 歌:GUMI・鏡音リン ●這次讓GUMI和リン搭檔。雖是少女二人組,但這可不是百合喔。(翻譯自作者留言) ●「Always and Forever」這個標題是引用自某本叫作「白免與黑免」的繪本中所使用的原文樂章。 翻譯:dash007 協力:Jeiz Always and Forever Always and Forever... 不需多想明日會如何 也不渴求任何目的或代價 我是一隻青色的小鳥 必定會被你的牢籠所捕獲 悄悄地在倔強的你的心中 插上陶醉的荊棘 我是一朵青色的野薔薇 必定會被你摘取殘留色彩 即使以冰冷的態度掩飾這份猶豫 依然平息不了狂跳不止的心 請告訴我 你愛我嗎? 所以呢 Always and Forever 請你永遠留在我身邊 不要讓這顆心離開我、緊緊相依 Maybe you'll change your mind 我必定會在拂曉之時 讓你看見 染上你的顏色的我 相識得愈久愈不了解你 右手持著愛、左手持著嫉妒 而今日又下起悲傷之雨 我在狹小的房間裡等待放晴之時 我並沒有堅強到 可以無聲無息地凋零散落 使我迷失的是Maze of Love 請告訴我 你的心意。 所以呢 Always and Forever 請你更加靠近我 不需要打破沉默的話語 Maybe you'll change your mind 直到取回 不知遺落在何方 無所畏懼的我 所以呢 Always and Forever 請你永遠留在我身邊 不要讓這顆心離開我、緊緊相依 Maybe you'll change your mind 請你擁抱 必定在拂曉之刻 染上你的顏色的我 Always and Forever 請你更加靠近我 若是我倆能一同尋找並使幸福之花綻放 Maybe I'll change your mind 即便現今依然不了解 這一瞬間我仍然 將心託付給你 Always and Forever.
&nicovideo(sm7755997) &furigana(Always and Forever) 作詞:ぺぺろんP 作曲:ぺぺろんP 編曲:ぺぺろんP 歌:GUMI・鏡音リン ●這次讓GUMI和リン搭檔。雖是少女二人組,但這可不是百合喔。(翻譯自作者留言) ●「Always and Forever」這個標題是引用自某本叫作「白免與黑免」的繪本中所使用的原文樂章。 翻譯:dash007 協力:Jeiz Always and Forever Always and Forever... 不需多想明日會如何 也不渴求任何目的或代價 我是一隻青色的鳥兒 必定會被你的牢籠所捕獲 悄悄地在倔強的你的心中 插上陶醉的荊棘 我是一朵青色的野薔薇 必定會被你摘取殘留色彩 即使以冰冷的態度掩飾這份猶豫 依然平息不了狂跳不止的心 請告訴我 你愛我嗎? 所以呢 Always and Forever 請你永遠留在我身邊 不要讓這顆心離開我、緊緊相依 Maybe you'll change your mind 我必定會在拂曉之時 讓你看見 染上你的顏色的我 相識得愈久愈不了解你 右手持著愛、左手持著嫉妒 而今日又下起悲傷之雨 我在狹小的房間裡等待放晴之時 我並沒有堅強到 可以無聲無息地凋零散落 使我迷失的是Maze of Love 請告訴我 你的心意。 所以呢 Always and Forever 請你更加靠近我 不需要打破沉默的話語 Maybe you'll change your mind 直到取回 不知遺落在何方 無所畏懼的我 所以呢 Always and Forever 請你永遠留在我身邊 不要讓這顆心離開我、緊緊相依 Maybe you'll change your mind 請你擁抱 必定在拂曉之刻 染上你的顏色的我 Always and Forever 請你更加靠近我 若是我倆能一同尋找並使幸福之花綻放 Maybe I'll change your mind 即便現今依然不了解 這一瞬間我仍然 將心託付給你 Always and Forever.

表示オプション

横に並べて表示:
変化行の前後のみ表示: