「Under the Blue」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら

Under the Blue」(2009/04/20 (月) 11:16:42) の最新版変更点

追加された行は緑色になります。

削除された行は赤色になります。

&nicovideo(nm6766739) &furigana(Under the Blue) 作詞:MineK 作曲:MineK 編曲:MineK 歌:神威がくぽ、MEIKO 翻譯:reiminato 在這不斷延續沒有盡頭的夜空之下 仍未見到的你如今在何方 想在明日傳達給你的言語 現在仍不斷的尋找著 進行著不會終結的旅途 並非因為無法發出言語而無法傳達 只是想要傳達的心願不夠而已 無論何時 無論何處 現在也好 遙遠的未來也好 相信能夠相逢 繼續尋找著你 像深海一般沉落的 Marine Blue 那就是地球的奇蹟 Earth Color 一起看著同樣的天空 並且被這神聖的星球所懷抱的話 Ah... 不管在遙遠的國度發生了什麼事情 共同分享感官的自己也會感受到疼痛 只能祈願著和平 並非因手碰觸不到才打算放棄 希望認為那是因為自己的心情略顯不足 無論何時 無論何處 現在也好 遙遠的未來也好 相信能夠相逢 繼續尋找著你 拓展至地平線的 Horizon Blue 那就是地球的奇蹟 Earth Color 一起看著同樣的天空 並且被這神聖的星球所懷抱的話 Ah... 那是我毫無思慮的想像 接著則是次序漸進的創造 及破壞的不斷重複 最後一定會歸為無吧yeah! 無法停止擴展的妄想 已經成為了無人能夠抑止的暴走 想與你永遠構築起這世界 想要碰觸想要擁抱想要親吻 仍未被他人所看過的樂園 對,一直期望著的永遠的和平 但雖有著與喜歡的人一起居住著的快感 卻還是抱著些許地不安YO! sky blue 無限的延展著 Nile blue 如河的流動一般 對,兩人若能一直漂流在其中的話 能夠見到面的日子便會來到 End of the world 並非因為無法發出言語而無法傳達 只是想要傳達的心願不夠而已 無論何時 無論何處 現在也好 遙遠的未來也好 相信能夠相逢 繼續尋找著你 像深海一般沉落的 Marine Blue 那就是地球的奇蹟 Earth Color 一起看著同樣的天空 並且被這神聖的星球所懷抱的話 Ah...
&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/nm6766739) &furigana(Under the Blue) 作詞:MineK 作曲:MineK 編曲:MineK 歌:神威がくぽ、MEIKO 翻譯:reiminato 在這不斷延續沒有盡頭的夜空之下 仍未見到的你如今在何方 想在明日傳達給你的言語 現在仍不斷的尋找著 進行著不會終結的旅途 並非因為無法發出言語而無法傳達 只是想要傳達的心願不夠而已 無論何時 無論何處 現在也好 遙遠的未來也好 相信能夠相逢 繼續尋找著你 像深海一般沉落的 Marine Blue 那就是地球的奇蹟 Earth Color 一起看著同樣的天空 並且被這神聖的星球所懷抱的話 Ah... 不管在遙遠的國度發生了什麼事情 共同分享感官的自己也會感受到疼痛 只能祈願著和平 並非因手碰觸不到才打算放棄 希望認為那是因為自己的心情略顯不足 無論何時 無論何處 現在也好 遙遠的未來也好 相信能夠相逢 繼續尋找著你 拓展至地平線的 Horizon Blue 那就是地球的奇蹟 Earth Color 一起看著同樣的天空 並且被這神聖的星球所懷抱的話 Ah... 那是我毫無思慮的想像 接著則是次序漸進的創造 及破壞的不斷重複 最後一定會歸為無吧yeah! 無法停止擴展的妄想 已經成為了無人能夠抑止的暴走 想與你永遠構築起這世界 想要碰觸想要擁抱想要親吻 仍未被他人所看過的樂園 對,一直期望著的永遠的和平 但雖有著與喜歡的人一起居住著的快感 卻還是抱著些許地不安YO! sky blue 無限的延展著 Nile blue 如河的流動一般 對,兩人若能一直漂流在其中的話 能夠見到面的日子便會來到 End of the world 並非因為無法發出言語而無法傳達 只是想要傳達的心願不夠而已 無論何時 無論何處 現在也好 遙遠的未來也好 相信能夠相逢 繼續尋找著你 像深海一般沉落的 Marine Blue 那就是地球的奇蹟 Earth Color 一起看著同樣的天空 並且被這神聖的星球所懷抱的話 Ah...

表示オプション

横に並べて表示:
変化行の前後のみ表示: