molkyway

「molkyway」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら

molkyway」(2015/06/30 (火) 01:30:33) の最新版変更点

追加された行は緑色になります。

削除された行は赤色になります。

*魅惑のMolky way [[視聴する>https://drive.google.com/open?id=0B5FlP4RQNQ_DeEZxYW9maTV5WlU&authuser=0]] *Lyric 俺のフルーツポンチ お前とできた ムンムンしてきた僕らのポテト 平和の世界を駆け巡れ たしるたしるたしる田代 田無田無田無田無田代 親父の残したTシャツ2980円 足の裏臭くない! ローション片手にプロポーション ポーションあんかけローテーション 北に帰ったウルトラマン 僕は何にも見てないよ 生きてる証 Molky's! へい、お兄ちゃん毎度あり! 生きてる証 Molky's! へい、お兄ちゃん毎度あり! 生きてる証 Molky's! *歌詞の解釈 &bold(){&italic(){俺のフルーツポンチ お前と出来た}} -「俺の」→利己の顕現、自意識、エコ -「フルーツポンチ」→様々な甘酸っぱさが混ざりあう、思い描いた青春が凝縮されたイメージ、またポンチを逆から読むとチンポとなる -「お前と出来た」→「お前」の存在はリスナーそれぞれの思い浮かべる「お前」に相当する &bold(){⇒&u(){私の思い描いていた少年時代は、あなたこそ甘酸っぱく、成就された}} &bold(){&italic(){ムンムンしてきた僕らのポテト 平和の世界を駆け巡れ}} -「ムンムンしてきた」→ムラムラとはさらに違う、いわば、匂い、暖かさといった五感も含まれる -「僕らのポテト」→先述の「お前」の解釈により若干の差は出てくるが、ここで言うポテトはおそらく茹でられた状態のものを指す。また、「ポテト」は男根を暗喩する「ソーセージ」の二重暗喩となり、いわば言葉のセカンダリードミナントととれる(体言止めである事からトニックに相当するのではないか?という説もある※要出典)。 -「平和の世界を」→世界の平和と一切衆生の幸福の為に -「駆け巡れ」→オノデン坊やのイメージ &bold(){⇒&u(){それは暖かくも優しい興奮 世界の平和と一切衆生の幸福の為に}} *英詩 My fruit punch I was able to with you Our potato , which has been stuffy The Maigret came in from the world of peace Juice was to know was sill Tashiro Tanashi Tanashi Tanashi Tanashi Tashiro T-shirt 2980 yen that father of leave was Not smell the soles of the feet ! Lotion proportions one hand to Potion sauce rotation Ultraman returned to the north I have not seen anything I am living proof Molky's! Fence , brother Yes every time ! I am living proof Molky's! Fence , brother Yes every time ! I am living proof Molky's! &italic(){Translation by Google翻訳} *Part -Vo: ODAH -EG: ODAH -AG: YO-HEY -Ba: 田中 -Drs: 田中 -Music: Molky's -Liric: Molky's -Rec/Mix: 田中 ---- &link_edit()
*魅惑のMolky way [[視聴する>https://drive.google.com/open?id=0B5FlP4RQNQ_DeEZxYW9maTV5WlU&authuser=0]] *Lyric 俺のフルーツポンチ お前とできた ムンムンしてきた僕らのポテト 平和の世界を駆け巡れ たしるたしるたしる田代 田無田無田無田無田代 親父の残したTシャツ2980円 足の裏臭くない! ローション片手にプロポーション ポーションあんかけローテーション 北に帰ったウルトラマン 僕は何にも見てないよ 生きてる証 Molky's! へい、お兄ちゃん毎度あり! 生きてる証 Molky's! へい、お兄ちゃん毎度あり! 生きてる証 Molky's! *歌詞の解釈 &bold(){&italic(){俺のフルーツポンチ お前と出来た}} -「俺の」→利己の顕現、自意識、エコ -「フルーツポンチ」→様々な甘酸っぱさが混ざりあう、思い描いた青春が凝縮されたイメージ、またポンチを逆から読むとチンポとなる -「お前と出来た」→「お前」の存在はリスナーそれぞれの思い浮かべる「お前」に相当する &bold(){⇒&u(){私の思い描いていた少年時代は、あなたこそ甘酸っぱく、成就された}} &bold(){&italic(){ムンムンしてきた僕らのポテト 平和の世界を駆け巡れ}} -「ムンムンしてきた」→ムラムラとはさらに違う、いわば、匂い、暖かさといった五感も含まれる -「僕らのポテト」→先述の「お前」の解釈により若干の差は出てくるが、ここで言うポテトはおそらく茹でられた状態のものを指す。また、「ポテト」は男根を暗喩する「ソーセージ」の二重暗喩となり、いわば言葉のセカンダリードミナントととれる。 -「平和の世界を」→世界の平和と一切衆生の幸福の為に -「駆け巡れ」→オノデン坊やのイメージ &bold(){⇒&u(){それは暖かくも優しい興奮 世界の平和と一切衆生の幸福の為に}} *英詩 My fruit punch I was able to with you Our potato , which has been stuffy The Maigret came in from the world of peace Juice was to know was sill Tashiro Tanashi Tanashi Tanashi Tanashi Tashiro T-shirt 2980 yen that father of leave was Not smell the soles of the feet ! Lotion proportions one hand to Potion sauce rotation Ultraman returned to the north I have not seen anything I am living proof Molky's! Fence , brother Yes every time ! I am living proof Molky's! Fence , brother Yes every time ! I am living proof Molky's! &italic(){Translation by Google翻訳} *Part -Vo: ODAH -EG: ODAH -AG: YO-HEY -Ba: 田中 -Drs: 田中 -Music: Molky's -Liric: Molky's -Rec/Mix: 田中 ---- &link_edit()

表示オプション

横に並べて表示:
変化行の前後のみ表示: