作詞:ふるこ(なみょ)、iroha
作曲:iroha
編曲:iroha
歌:初音ミク

翻譯:26


今天是哭著的呢。碰到悲傷的事情了嗎?
你哭泣的時候、我也同樣感到寂寞。
今天是笑著的呢。碰到快樂的事情了呢。
你微笑的時候、我也同樣感到高興。

我就在你身旁唷。 悲傷的思念沒有任何隔閡。
兩人份的喜悅呢。 幸福的情感就要膨脹而起。

我、就在這裡唷。 一到夜晚而哀戚前來。
儘管這時無法清楚瞧見、 無論何時我仍然凝視著你。


今天是哭泣的。感到悲傷、不斷忍耐著。
今天的你看起來如此悲切。
今天是感到十分十分開心的、歡笑非常。
想將笑容和喜悅送達到你那方。

我在透徹通明的月光之中入睡。 溶化於夢的深處。
如何悲哀的痛澈清冷 都變成了光所包覆的星塵。

由於待在你的身旁。 因此、能夠坦率地流下了眼淚。
即使這時無法清楚瞧見、 無論何時你也在一旁陪伴著呢。


月亮 照耀著  將時空 超越了  希望  光  全部傳遞而去
將你 照耀著  毫不迷惑一般  那樣的 你是  不孤單的唷


我就在你身旁唷。 悲傷的思念沒有任何隔閡。
兩人份的喜悅呢。 幸福的感情就要膨脹而起。

我、就在這裡唷。 一到夜晚而哀戚前來。
儘管這時無法清楚瞧見、 無論何時我仍然凝視著你。

你是不孤單的唷。 我就在你身旁唷。





sm2128051為林檎P所Arrange,唱者為初音ミク、鏡音リン二位。
+ タグ編集
  • タグ:
  • 初音ミク英數
  • iroha
  • m

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2008年10月28日 00:45