作詞:はりー
作曲:はりー
編曲:はりー
歌:初音ミク

翻譯:ralianw/阿點(不正之處請多指教orz)

雪天與情歌

這是關于一個女孩的成長
以及愛上她的 冰冷的「我」的故事

打開門 四周披上了銀裝
白雪就像那 毛絨絨的毛毯一樣
在雪上面踏出的腳步 響出了屬于我的
輕柔的節奏

這是第一次 與雪做遊戲呢
奔跑著 投出雪球 臉頰覺得冷颼颼的
熱中地 做出了兩個大雪球
把他們重疊起來 便就做好了呀

冰冷的「我」的身體 在你的觸碰下就像要融化一樣
灼熱 或是寒冷 就仿佛這雙眼睛能夠看到一樣
看到了你的「我」 突然之間就愛上了你
但那個瞬間 「我」便已經開始融化
到了再見的時間

時間漸漸流逝 四周披上了銀裝
雪妖精的遊戲 已經很久沒玩了吧
慢慢地 脫離了幼時的樣子
換以水手服和背包

朋友們也來了 大家一邊聊著天
一邊把大家 做了出來
在「我」的周圍 有許許多多的「我」
有了這麽多朋友 真開心呀

但總有一天會要離別 所以將那些重要的回憶
在聊天的時候 說給朋友還有 大家一起聽
然後 不管經過多少年 在下雪的日子 我們還會再次相聚
「我們」 一直都會在這裏
但歡聚之後 便是 道別的時間

過了很久之後 四周披上了銀裝
那牽著小手的背影
是個小女孩 和漂亮的女性
「我」的心 滑落出淚水

冰冷的「我」的身體 在你的觸碰下就像要融化一樣
灼熱 或是寒冷 都想要把這份心意傳達
總有一天會相見吧 那最重要的 無可替代的人
那個瞬間 能夠變成 就算冰冷 卻又溫暖的人吧

即便那是 即將融化的形態
也讓我在此刻說出再會吧(注)



注:這一句如果直譯的話實在有點略生硬……於是便意譯了一下,如有不妥請指出m(_ _)m 。