作詞:kemu
作曲:kemu
編曲:kemu
歌:IA

翻譯:yanao
基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝

六兆年零一夜的故事

在無名時代的部落的
無名幼小少年的
誰也不知道的 傳說故事

從被生下開始
就被當作不祥的孩子 惡鬼的孩子
受到了身體 無法承受的責罰

雖然沒有什麼 難過的事情
夕陽西下時 手被牽起

不知道啊 不知道啊 我什麼也不知道啊
不管是被責罵之後的溫柔
或是雨過天青之後的溫暖
但是真的 真的 真的 真的好冷啊

死不了啊 死不了啊 為什麼我死不了呢?
明明就連一場夢也做不得
誰也不知道的傳說故事
被吸入黃昏之中消失無蹤

在如發洩般的暴力
以及輕蔑目光的每天裡
你在不知不覺間 就站在那了

明明不可以跟我說話的
「我好想知道你的名字喔」
對不起啊我既沒有名字 也沒有舌頭啊

明明到哪裡 都沒有我的容身之處
「一起回家吧」 手卻被牽住了

不知道啊 不知道啊 我什麼也不知道啊
甚至是你已經不是小孩子了的這件事
令人不習慣的他人的手的溫暖
原來是真的 是真的 是真的 是真的啊

沒有停下 沒有停下 你為什麼沒有停下呢?
明明要是被發現就會被殺掉的
在雨過天青時兩名不祥的孩子
被吸入黃昏之中消失無蹤

夕陽西下 朝陽升起
玩累了 被抓到了
這樣的世界 除了我和你之外
如果其他人都消失的話就好了啊
如果其他人都消失的話就好了啊

不知道的不知道的 聲音傳了過來
除了我和你之外全部的人類
不允許反抗的被牽起了手
被吸入黃昏之中消失無蹤

不知道啊不知道啊 我什麼也不知道啊
不管是從今以後的事或是你的名字
現在啊現在啊就這樣就好了
我是真的 是真的 是真的 是真的這麼想的

不知道的不知道的 那陣耳鳴聲
被吸入黃昏之中消失無蹤




2012.04.28 修正一處錯誤

タグ:

kemu IAら
+ タグ編集
  • タグ:
  • kemu
  • IAら

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2021年02月10日 21:50