作詞:ドンガリンゴP
作曲:ドンガリンゴP
編曲:ドンガリンゴP
歌:巡音ルカ

翻譯:gousaku



這回是蝸牛嗎 就這麼想被踩啊
這麼想嘗我鞋底的滋味嗎

半夜12點多 外出買點心的我
走在 黑暗的夜路上 突然 從腳邊
傳來了什麼柔軟的觸感 猛地一踩 就放出強烈的殺氣
我高傲的平衡 就在此瞬崩潰瓦解嗚啊

搞什麼啊是網球嗎 怎麼會掉在這啊
是從附近的球場滾過來的嗎
「幸好沒摔倒」 我這樣想著
卻還不知道這就是慘劇的開端

從此以後我的生活 仿佛什麼也沒發生一樣繼續著
一天又一天 走在去便利店的夜路上 來來 往往
要說有什麼變化 就是每天的步行 都變得像冒險一樣
今晚也會有什麼 趁我不備 前來被踩吧吧吧吧吧吧吧!

剛才有什麼動了!在黑暗中有什麼動了!
雖然我只用了0.2秒避開了沒踩到但是你這傢伙到底是什麼啊——!
搞什麼啊是黑貓嗎 你也太難看清楚了
我夜視能力不好求你事先稍微叫個一聲啊(喵~?)

從此以後我所居住的世界 離地的10公分左右就成為了
戰場 野獸無聲咆哮的路上 今夜的月色渴求著鮮血
開玩笑的啦 沉浸在妄想中時
總會因踩到什麼的預感而醒來 這回是什麼!

搞什麼啊是溝鼠嗎 別給我突然竄出來啊
果然是被剛才的黑貓追到這的嗎
接下來是胡蜂嗎 幹嘛不飛起來啊
!啊快停下 對不起對不起求你別再亂飛了
再來是蛤蟆嗎 自然生態資源還真夠豐富啊
這裡是自然的惡敵的地下老巢嗎

今天的是刺蝟啊 真是個不想踩到的傢伙
今天的是招潮蟹啊 這裡又不是海邊
今天的是「什麼蟲子」啊 總覺得微妙地帶著紅色
今天的是「誰啊你這傢伙」!? 我簡直言盡詞窮了

不管在差點踩到時 險險避開多少次
都會有更稀奇古怪的障礙跑來向我訴說
「叫了你別躲啊 躲了也沒用啊
踩上我吧踢開我吧就這樣背負著罪惡活下去吧」

接下來以前看不見的障礙物
連分子原子誇克級別的也能看見了
最終連 落下腳步也害怕起來
會不會踏碎地面 就這樣掉到哪裡去呢

這回是地球嗎 還真是想踩踩看啊
既然如此 就好好嘗嘗我鞋底的滋味吧




其實うp主寫的說明都超有趣,但是因為很長,希望能慢慢補全吧
+ タグ編集
  • タグ:
  • ドンガリンゴP
  • 巡音ルカさ

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2011年10月12日 00:43