作詞:クリスタルP
作曲:クリスタルP
編曲:クリスタルP
歌:鏡音レン KAITO

翻譯:No.13568

捉住的手臂
與未來的黑暗
但願 能在 你的身邊
起始的早晨 與一去不返的夜晚
眼淚 我 一切 什麼也不剩

才剛踏出一步,就被埋藏
就算被打敗
將純粹的自由 堅決地
笑著奉還

只想看到的是 最後。
純真地 解讀沉默
系統
無法入眠的天空

將眼睛燒灼的這份熱度
就算忘了,也會再想起
像是要被撕碎的 命運
推開,再伸手碰觸

這樣的我們,為何總是
在交錯的話語中 滯足不前呢

崩毀、破壞,交換然後再生
告訴我?
理由的 意義
現在、馬上。

才剛伸出手就關起的 彼端
想跟你一起到達那裡
「我不能去,抱歉」
劃下無法言喻的傷口 放開了手

當太陽 還殘留在手中的時候
就已經得知自身的污濁 而殘缺

白色的目標 被朱紅色所渲染
因為害怕 而顫抖著嗎?

遙遠的夕陽,與同樣的黎明
就算不彼此相讓
但是,最後 我們到底改變了什麼?
別將這答案…再一次、 抹消……

命運 像是要被撕碎的
推開,想再伸手碰觸

「捉住的手臂」 「與未來的黑暗」
但願、能在你的身邊…!
起始的早晨 與 一去不返的夜晚

眼淚 我 一切

這樣的我們,為何總是
在交錯的話語中 滯足不前呢
崩毀、破壞,交換然後再生
告訴我?
理由的 意義…!

遙遠的夕陽 與同樣的黎明

這樣的我們
為何總是…
+ タグ編集
  • タグ:
  • クリスタルP
  • 合唱英數
  • e

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2008年07月17日 07:05