作詞:苺ミルクをぶっかけたら殺す。
作曲:苺ミルクをぶっかけたら殺す。
編曲:苺ミルクをぶっかけたら殺す。
歌:初音ミク

翻譯:yanao(跟著一起甩手指)
基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝

Colorful Pop Beat

不需要愛的話語喔
我想要的是你的心
色彩繽紛的節拍
會為我響起嗎

不需要甜蜜的謊言喔
也不需要戀愛的運籌帷幄
色彩繽紛的節拍響起
我迷戀著你。

閉上 雙眼
思念 著你
心 雀躍著
以熱情的節拍

描繪 夢想
用你的 色彩
朝彩虹的 另一端
無止盡的延續著

在宇宙的角落
響起的戀愛節奏
能不能抵達月球呢
兔子會聽得見嗎?

在色彩繽紛的流行節拍中
高昂的心情FutureWorld
搖擺吧!仙女座的
宇宙舞池

好像要被突入的你的節拍
給吞沒一樣
朝我不知道的屬於你的世界前進

「聽・・・聽得見嗎?」
「請・・・請回答」
「不・・・不可思議的歌」
「傳・・・傳達給你聽」

開始囉!1.2.3.4!

不需要愛的話語喔
我想要的是你的心
色彩繽紛的節拍
會為我響起嗎

不需要甜蜜的謊言喔
也不需要戀愛的運籌帷幄
色彩繽紛的節拍響起
我迷戀著你。

又甜又苦的滋味
被你的節拍全部吞下
搖擺吧!宇宙第一的節拍
直到穿越彩虹抵達宇宙的盡頭
+ タグ編集
  • タグ:
  • 苺ミルクをぶっかけたら殺す。
  • 初音ミクか

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2011年05月28日 18:28