作詞:弥栄子
作曲:bibuko
編曲:bibuko
歌:初音ミク

翻譯:pumyau

跟喵咪學來的脫力法

接著這次反省的反省
無處可去 也沒有結果的樣子
無止盡陶醉的根本
要比喻的話 沒錯就像泡蜂蜜澡
什麼「尋找自己」 就像玩票性質
就吃吃甜甜圈 「啊那個,不錯捏-」這樣就算了吧
越放鬆就越能順利 要揭開其謎團啊
就跟喵咪的肚子實在太軟反正害人有點緊繃
是同樣的道理 好像同樣的樣子

路邊撿來的單邊靴子
什麼時候派得上用場 這誰知道啊
接下來有什麼東西派得上用場
不管多偉大的人都沒法知道嘛
全力以赴之後 就躺著等好報降臨的主義
做了個躺在杯子蛋糕上軟綿綿入睡的夢
要是都浮在水上了 那搞不好會碰上什麼東西也說不定
既然不要沉下去這件事似乎是最重要的
那就別掙扎了 全力以浮吧

有人問長大了之後想當什麼
那我打算一路做夢做到進棺材

蜂蜜醃漬的反省 既好吃還會令人上癮
不過反正都只是腦袋想想 不高尚也不低俗
放鬆就賺到了 不如說放鬆就是得意之處的樣子
就跟喵咪從高處掉下來還是可以一副沒事的樣子
是同樣的道理 同樣的道理沒錯
+ タグ編集
  • タグ:
  • 弥栄子
  • bibuko
  • 初音ミクな

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2011年03月29日 10:02