作詞:切儚
作曲:つるつるP
編曲:つるつるP
歌:初音ミク

翻譯:cyataku(不當之處敬請指正)

未來

吶,要畫一幅怎樣的畫呢?
在我們雪白的畫布之上
雖然畫得不好,手又笨,有時還會瓶頸期可是
…都與你一起。

若你是紅色的話,我便是綠色。
幾乎令人發笑般的正好相反
一定是超不配呢… 可還是,被彼此吸引了。

「所謂的戀愛,大概不就是那麼回事嗎?」
像是很害羞般的你 說道
這絲毫沒有根據,卻令人信服的事實。

即便是亮麗的顏色混雜起來 也會一點點地渾濁
可是,我想這也不是一件壞事。
來尋找出 只屬於我們的顏色吧…!

手中拿起調色板和畫筆
不需要打什麼草稿喔
隨心所欲,隨心所想,讓筆尖遊走就好了
吶,要畫一幅怎樣的畫呢?
在我們雪白的畫布之上
雖然畫得不好,手又笨,有時還會瓶頸期可是
…都與你一起。

就像是,被施展了魔法一般。
漸漸地,變得喜歡上了你
說什麼“戀愛會讓人改變”,沒想到真是如此呢…!

雖然我們還不能自如運用 那些耍小聰明的計謀
可是,我想這樣大概也不壞。
坦率地將這心情 傳遞給你吧…!

即便雨水滲入了畫布
不管幾次只要重新塗好就好了喔
就這樣 循環往復,為幸福添上色彩
標題啊 對了,就叫『未來』吧。
從今開始的我們的夢想
歡喜也好,傷悲也好,全都想要共同分享
…與你一起。

手中拿起調色板和畫筆
不需要打什麼草稿喔
隨心所欲,隨心所想,讓筆尖遊走就好了
吶,要畫一幅怎樣的畫呢?
在我們雪白的畫布之上
雖然畫得不好,手又笨,有時還會瓶頸期可是
…都與你一起。

與你一起。
+ タグ編集
  • タグ:
  • つるつるP
  • 初音ミクま

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2010年05月07日 20:46